Dies ist der Befehl aemtu, der im kostenlosen OnWorks-Hosting-Provider über eine unserer zahlreichen kostenlosen Online-Workstations wie Ubuntu Online, Fedora Online, Windows-Online-Emulator oder MAC OS-Online-Emulator ausgeführt werden kann
PROGRAMM:
NAME/FUNKTION
aegis transparent machen rückgängig machen - Zweigdatei nicht mehr transparent machen
ZUSAMMENFASSUNG
Ägide -Make_Transparent_Undo [ zu erhalten... ] Dateinamen...
Ägide -Make_Transparent_Undo -Aufführen
Ägide -Make_Transparent_Undo -Hilfe
BESCHREIBUNG
Die Ägide -Make_Transparent_Undo Befehl wird verwendet, um die Auswirkungen des umzukehren Ägide
-Make_Transparent Befehl. Die benannten Dateien werden aus der Liste der Dateien im entfernt
zu navigieren.
Die Datei wird aus dem Entwicklungsverzeichnis gelöscht, es sei denn, die -Halten Option ist angegeben.
Die -Halten Option sollte mit großer Sorgfalt verwendet werden, da Sie Tools wie um(1)
indem Sie diese Dateien an Ort und Stelle belassen.
Sie können ein Verzeichnis benennen, das aus der Änderung aller Dateien in diesem Verzeichnisbaum gelöscht werden soll
zuvor in die Änderung kopiert wurden, werden andere Dateien im Baum ignoriert. Es ist ein
Fehler, wenn keine relevanten Dateien vorhanden sind.
Reichen Sie das Name Dolmetschen
Das Programm aegis versucht, die Projektdateinamen aus den Dateinamen zu ermitteln
auf der Kommandozeile angegeben. Alle Dateinamen werden innerhalb von aegis-Projekten als relativ gespeichert
zum Stamm des Basisverzeichnisbaums. Das Entwicklungsverzeichnis und die
Integrationsverzeichnis sind Schatten dieses Basisverzeichnisses, daher diese relativen Namen
auch hier bewerben. In der Befehlszeile benannte Dateien werden zuerst in absolute Pfade konvertiert
Falls benötigt. Sie werden dann mit dem Baseline-Pfad, dem Entwicklungsverzeichnis, verglichen
path und den Integrationsverzeichnispfad, um einen baselinerelativen Namen zu bestimmen. es ist
ein Fehler, wenn sich die benannte Datei außerhalb einer dieser Verzeichnisbäume befindet.
Die -BAse_RElativ Option kann verwendet werden, um relative Dateinamen zu interpretieren als
relativ zum Basislinienpfad; absolute Dateinamen werden trotzdem mit den verschiedenen verglichen
Pfade, um einen baseline-relativen Namen zu ermitteln.
Die relativer_dateiname_präferenz in der Benutzerkonfigurationsdatei kann zum Ändern verwendet werden
dieses Standardverhalten. Sehen euconf(5) für weitere Informationen.
Prozess Seite Effekte
Dieser Befehl bricht alle Build- oder Testregistrierungen ab, da das Löschen einer Datei
macht sie logisch ungültig. Wenn das Projekt Config Datei wurde gelöscht, alle Diff
die Anmeldung wird ebenfalls storniert.
Die Differenzdatei (,D) wird ebenfalls entfernt, alle DMT-abgeleiteten Dateien (z. B. eine .o
Datei aus einer .c-Datei) werden nicht entfernt. Dies liegt daran, dass aegis von der entkoppelt ist
DMT und kann nicht wissen, wie diese abgeleiteten Dateien heißen können. Möglicherweise müssen Sie löschen
abgeleitete Dateien manuell.
Benachrichtigung
Die make_transparent_undo_command im Projekt Config Datei wird ausgeführt, falls gesetzt. Die
project_file_command wird ebenfalls ausgeführt, falls gesetzt, und wenn kürzlich eine Integration stattgefunden hat.
Weitere Informationen finden Sie auch in den aepconf(5) für weitere Informationen.
OPTIONAL
Folgende Optionen werden verstanden:
-BAse_RElativ
Diese Option kann verwendet werden, um relative Dateinamen als relativ zu zu betrachten
die Basis des Quellbaums. Sehen euconf(5) für den entsprechenden Benutzer
Präferenz.
-CUrrent_RElative
Diese Option kann verwendet werden, um relative Dateinamen als relativ zu zu betrachten
das aktuelle Verzeichnis. Dies ist normalerweise die Standardeinstellung. Sehen euconf(5) für die
entsprechende Benutzerpräferenz.
-Veränderung Anzahl
Diese Option kann verwendet werden, um eine bestimmte Änderung innerhalb eines Projekts anzugeben. Sehen
Ägide(1) für eine vollständige Beschreibung dieser Option.
-Hilfe
Diese Option kann verwendet werden, um weitere Informationen zur Verwendung des Ägide
-Interaktiv
Legen Sie fest, dass aegis den Benutzer um eine Bestätigung bitten soll, bevor es jedes löscht
Datei. Beantworte die Frage ja um die Datei zu löschen, oder nicht um die Datei zu behalten. Du
kann auch antworten alle um die Datei und alles Folgende zu löschen, oder keine um das zu behalten
Datei und alles was folgt.
Standardmäßig die des Benutzers delete_file_preference wenn nicht angegeben, siehe euconf(5)
.
Wenn aegis im Hintergrund läuft, wird die Frage nicht gestellt und die
Dateien werden gelöscht.
-Halten
Diese Option kann verwendet werden, um Dateien und/oder Verzeichnisse aufzubewahren, die normalerweise gelöscht werden oder
durch den Befehl ersetzt. Standardmäßig die des Benutzers delete_file_preference wenn nicht
angegeben, siehe euconf(5) für weitere Informationen.
-Nein_Keep
Diese Option kann verwendet werden, um sicherzustellen, dass die Dateien und/oder Verzeichnisse gelöscht werden
oder durch den Befehl ersetzt. Standardmäßig die des Benutzers delete_file_preference wenn nicht
angegeben, siehe euconf(5) für weitere Informationen.
-Aufführen
Diese Option kann verwendet werden, um eine Liste geeigneter Themen für diesen Befehl zu erhalten.
Die Liste ist möglicherweise allgemeiner als erwartet.
-Projekt Name
Diese Option kann verwendet werden, um das gewünschte Projekt auszuwählen. Wenn nein -Projekt
Option angegeben ist, die AEGIS_PROJEKT Umgebungsvariable wird konsultiert. Wenn
die nicht existiert, die des Benutzers $HOME/.aegisrc Datei wird auf einen Standard untersucht
Projektfeld (siehe euconf(5) für weitere Informationen). Wenn das nicht existiert,
Wenn der Benutzer nur an Änderungen innerhalb eines einzelnen Projekts arbeitet, wird das Projekt
Der Name ist standardmäßig auf dieses Projekt eingestellt. Andernfalls handelt es sich um einen Fehler.
-Knapp
Diese Option kann verwendet werden, um zu veranlassen, dass Listings das absolute Minimum an
Information. Es ist normalerweise für Shell-Skripte nützlich.
-Ausführlich
Diese Option kann verwendet werden, um aegis zu veranlassen, mehr Ausgabe zu erzeugen. Standardmäßig aegis
erzeugt nur bei Fehlern eine Ausgabe. Bei Verwendung mit dem -Aufführen Option diese Option
bewirkt, dass Spaltenüberschriften hinzugefügt werden.
-Verify_Symbolic_Links
Diese Option kann verwendet werden, um zu verlangen, dass die symbolischen Links oder Hardlinks oder
Dateikopien, im Arbeitsbereich aktualisiert werden, um den aktuellen Stand der
Grundlinie. Dies wird von der Entwicklungsverzeichnis_Stil Bereich der
Projektkonfigurationsdatei. Nur Dateien, die nicht an der Änderung beteiligt sind
Aktualisiert. Siehe auch das Feld „symbolic_links_preference“ von euconf(5). Dies
Option ist die Standardeinstellung, sofern dies für Ihre Konfiguration sinnvoll ist. Der Name ist ein
Historischer Unfall, Hardlinks und Dateikopien sind enthalten.
-Assume_Symbolic_Links
Diese Option kann verwendet werden, um anzufordern, dass keine Aktualisierung der Baseline-Spiegeldateien durchgeführt wird
Platz. Diese Option ist nützlich, wenn Sie definitiv kennt die Aktualität der Dateien -
ness ist im Moment nicht wichtig; falsche Verwendung dieser Option kann haben
unerwartete Build-Nebenwirkungen. Siehe auch das Feld „symbolic_links_preference“
of euconf(5). Diese Option ist die Standardeinstellung, wenn sie für Sie nicht sinnvoll ist
Aufbau. Der Name ist ein historischer Unfall, Hardlinks und Dateikopien
sind inklusive.
-Warten Diese Option kann verwendet werden, um zu verlangen, dass Aegis-Befehle auf Zugriffssperren warten, wenn
sie sind nicht sofort erhältlich. Standardmäßig die des Benutzers lock_wait_preference
wenn nicht angegeben, siehe euconf(5) für weitere Informationen.
-Nein_Warten
Diese Option kann verwendet werden, um zu verlangen, dass Aegis-Befehle einen schwerwiegenden Fehler ausgeben, wenn Zugriff
Schlösser sind nicht sofort erhältlich. Standardmäßig die des Benutzers
lock_wait_preference wenn nicht angegeben, siehe euconf(5) für weitere Informationen.
[VORLÄUFIGE VOLLAUTOMATISCHE TEXTÜBERSETZUNG - muss noch überarbeitet werden. Wir bitten um Ihr Verständnis.] Ägide(1) für Optionen, die allen aegis-Befehlen gemeinsam sind.
Alle Optionen können abgekürzt werden; die Abkürzung wird als Großbuchstaben dokumentiert,
alle Kleinbuchstaben und Unterstriche (_) sind optional. Sie müssen aufeinanderfolgend verwenden
Folgen von optionalen Buchstaben.
Bei allen Optionen wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet, Sie können sie in Groß- oder Kleinschreibung oder a . eingeben
Kombination von beiden, Groß-/Kleinschreibung ist nicht wichtig.
Zum Beispiel: Die Argumente "-project, "-PROJ" und "-p" werden alle so interpretiert, dass sie die
-Projekt Möglichkeit. Das Argument "-prj" wird nicht verstanden, da aufeinanderfolgend
optionale Zeichen wurden nicht angegeben.
Optionen und andere Befehlszeilenargumente können auf der Befehlszeile beliebig gemischt werden,
nach den Funktionswählern.
Die langen Optionsnamen von GNU werden verstanden. Da alle Optionsnamen für Ägide sind lang,
Dies bedeutet, dass das zusätzliche führende '-' ignoriert wird. Die "--zu erhalten=Wert"Konvention ist auch
verstanden.
EMPFOHLEN ALIAS
Der empfohlene Alias für diesen Befehl ist
csh% alias aemtu 'aegis -mtu \!* -v'
sh$ aemtu(){aegis -mtu "$@" -v}
FEHLER
Es ist ein Fehler, wenn die Änderung nicht im Sein entwickelt Zustand.
Es ist ein Fehler, wenn die Änderung nicht dem aktuellen Benutzer zugewiesen ist.
EXIT STATUS
Die Ägide Der Befehl wird bei jedem Fehler mit dem Status 1 beendet. Die Ägide Befehl wird nur
mit dem Status 0 beenden, wenn keine Fehler vorliegen.
VARIABLEN
Weitere Informationen finden Sie auch in den Ägide(1) für eine Liste von Umgebungsvariablen, die diesen Befehl beeinflussen können. Sehen
aepconf(5) für die Projektkonfigurationsdatei projektspezifisch Feld für die Einstellung
Umgebungsvariablen für alle von Aegis ausgeführten Befehle.
Verwenden Sie aemtu online mit den onworks.net-Diensten