Englishfrançaisespagnol

Icône de favori OnWorks

aeimport - En ligne dans le Cloud

Exécutez aeimport dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks sur Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

Il s'agit de la commande aeimport qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

PROGRAMME:

Nom


aeimport - importer un référentiel étranger dans Aegis

SYNOPSIS


importation [ option...] dis-moi
importation -Aidez-moi
importation -Version

DESCRIPTION


Le importation est utilisée pour créer un nouveau projet, et le remplir en important un
référentiel étranger (tel que RCS ou CVS) sans perte de l'historique du projet.

Attention : sauf si vous spécifiez une version (voir le -version option, ci-dessous) cette commande
créera par défaut des branches pour prendre en charge la version 1.0. Si vous avez découvert cela aussi
tard, tout n'est pas perdu : vous pouvez utiliser le aenbru(1) commande pour se débarrasser des branches que vous
ne voulait pas.

Annuaire
Le répertoire du projet, sous lequel la référence et l'historique du projet et l'état et le changement
les données sont conservées, seront créées à ce moment-là. Si la -Annuaire l'option n'est pas donnée, le
Le répertoire du projet sera créé dans le répertoire spécifié par default_project_‐
champ de répertoire de aeuconf(5), ou s'il n'est pas défini dans le répertoire personnel de l'utilisateur actuel ; Dans les deux cas
cas avec le même nom que le projet.

Staff
Le projet est créé avec l'utilisateur et le groupe actuels en tant qu'utilisateur et groupe propriétaires. Les
l'utilisateur actuel est un administrateur du projet. Le projet n'a pas d'autre
administrateurs (utiliser éna(1) pour en ajouter).

Le projet aura tous les noms d'utilisateur trouvés dans les fichiers d'historique (voir coup) installés comme
développeurs, réviseurs et intégrateurs. C'est probablement trop large, mais assez précisément
reproduit les autorisations largement ouvertes trouvées dans la plupart des référentiels, et vous voudrez utiliser
aerd(1), aerrvde Géographie (1) et avec la aérien(1) le cas échéant pour trier cette liste.

Si un seul nom est trouvé, le projet sera défini sur « developers_may_review = true ; »
sinon ce sera faux (voir aepattr(5) pour plus d'informations). Utilisation aepa(1) changer
ceci si vous voulez un réglage différent.

L'umask du projet est dérivé de l'umask de l'utilisateur actuel, mais modifié pour garantir
que les membres du groupe auront accès et que seul le porteur de projet aura en écriture
accès. En général, le meilleur du projet est pas détenu par un compte avec tout autre
rôle, car cela évite toute une classe d'erreurs « oups, je pensais que j'étais ailleurs ».

Les commandes d'historique du projet (voir aepconf(5) pour plus d'informations) sont définis sur ceux
adapté pour RCS. La commande de construction est définie sur « exit 0 » ; vous devez le régler sur quelque chose
qui convient. La ferme de liens symboliques est activée.

Aiguille
Le pointeur du projet sera ajouté au premier élément du chemin de recherche, ou si aucun chemin
est réglé. Si cela est inapproprié, utilisez le -Une bibliothèque option pour définir explicitement le
emplacement. Voir le -Une bibliothèque option pour plus d'informations.

Sinon, désactivez la variable d'environnement AEGIS_PATH pour ajouter le projet au fichier global
liste de projets.

Version
Vous pouvez spécifier la version du projet de deux manières :

1. Le numéro de version peut être implicite dans le nom du projet, auquel cas la version
les numéros seront supprimés. Par exemple, "aeimport -p example.1.2" créera un
projet appelé « exemple » avec la branche numéro 1 créée, et la sous-branche 2 de la branche 1
créé.

2. Le numéro de version peut être indiqué explicitement, auquel cas il sera subdivisé pour
numéros de succursales. Par exemple, "aeimport -p example -version 1.2" créera un projet
appelé « exemple » avec la branche numéro 1 créée, et la sous-branche 2 de la branche 1 créée.

Dans chaque cas, ces branches peuvent être nommées partout où un nom de projet peut être donné, tel que
"-p exemple.1" et "-p exemple-1.2". Le caractère de ponctuation réel n'a pas d'importance.

Vous pouvez avoir n'importe quelle profondeur de numéros de version que vous aimez. Les deux méthodes de spécification de la version
des nombres peuvent être utilisés et ils seront combinés. Si vous ne voulez aucun numéro de version,
utilisé -version avec un seul tiret comme argument, comme dans "-version -"

Si aucun numéro de version n'est indiqué, explicitement ou implicitement, la version 1.0 est utilisée.

Projet Annuaire Emplacement
Veuillez Attention: Aegis consulte également le système de fichiers sous-jacent, pour déterminer sa notion de
taille maximale du fichier. Lorsque la taille de fichier maximale du système de fichiers est inférieure à
longueur_nom_fichier maximum, le système de fichiers gagne. Cela peut arriver, par exemple, lorsque vous êtes
en utilisant le système de fichiers Linux UMSDOS, ou lorsque vous avez un NFS monté sur un ancien V7
système de fichiers. Réglage longueur_nom_fichier maximum à 255 dans ces cas ne modifie pas le
fait que les limites des systèmes de fichiers sous-jacents sont beaucoup plus petites (12 et 14, respectivement).

Si vos répertoires de développement (ou l'ensemble de votre projet) se trouvent sur des systèmes de fichiers avec le nom de fichier
limitations, ou une partie des builds hétérogènes ont lieu dans un tel environnement,
cela aide à dire à Aegis ce qu'ils sont (en utilisant le projet config champs du fichier) afin que vous
ne vous heurtez pas à la situation où le projet s'appuie sur le plus permissif
environnements, mais échoue avec des erreurs mystérieuses dans les environnements les plus limités.

Si vos répertoires de développement se trouvent régulièrement sur un système de fichiers Linux UMSDOS, vous
il vaut probablement mieux régler dos_filename_required = oui, et aussi changer le
development_directory_template champ. Développement hétérogène avec différentes fenêtres
les environnements peuvent également l'exiger.

L' PROCESSUS


La plupart des systèmes de version de fichiers ne fonctionnent pas à l'aide d'ensembles de modifications. Afin d'importer de tels
référentiels dans Aegis, il est nécessaire de « découvrir » ces ensembles de modifications. Ce qui suit
des mesures sont prises :

1.
Le répertoire (chemin de fuite) donné sur la ligne de commande, et tous les répertoires en dessous, sont
scanné pour les fichiers appropriés (par exemple, RCS et CVS utilisent des fichiers avec un suffixe ",v").
Ces fichiers sont lus pour obtenir l'historique du fichier.
Si vous avez utilisé un suffixe de fichier non standard, aeimport ne pourra pas trouver le
fichiers.
Si vous avez plus d'un module dans votre référentiel CVS, aeimport ne le fait pas (encore)
comprendre le fichier CVSROOT/modules. Pointer aeimport sur l'ensemble de votre CVSROOT peut
produire un résultat étonnamment important.

2.
Les fichiers d'historique découverts à l'étape précédente sont copiés dans l'emplacement utilisé par
Égide. Contrairement à d'autres outils, Aegis a un référentiel par projet, plutôt que tous
projets partageant le même référentiel.
Cela signifie également qu'Aegis ne modifiera pas les fichiers d'historique d'origine. En particulier,
si l'import produit des résultats inattendus, supprimez simplement le projet (voir aermpr(1) pour
plus d'informations) et recommencez.
Il n'est pas possible de laisser tous vos fichiers d'historique sous, disons, $CVSROOT et d'avoir Aegis
pointer vers eux.

3.
Pour chaque utilisateur mentionné dans les différents historiques de fichiers, les horodatages sont examinés pour
trouver des groupes de fichiers qui ont été validés à peu près au même moment. Fichiers modifiés
à moins d'une minute les uns des autres sont considérés comme un groupe.
Les fichiers changent en une minute, mais par différents utilisateurs, sont pas considéré comme un groupe.
Cela ne pose généralement pas de problème car les développeurs travaillent principalement seuls. Dans des cas rares
là où les développeurs travaillent ensemble, un seul d'entre eux effectue le commit.
Dans certains cas, la fenêtre de temps peut être trop grande et plusieurs très petits changements peuvent être
considéré comme un ensemble de modifications plus important. En pratique, ce n'est pas très courant.

4.
Les groupes de fichiers sont stockés dans la base de données Aegis en tant que modifications terminées (c'est-à-dire comme si
aeipass(1) a déjà fonctionné). La description du changement est la concaténation de tous
les commentaires uniques trouvés attachés aux versions de fichier pertinentes. L'horodatage utilisé
car le changement est le dernier horodatage de n'importe quel fichier du groupe.
Il y a des moments où de petites erreurs typographiques entre les commentaires de fichiers entraînent des problèmes plus longs.
descriptions des changements que prévu. Cela peut être corrigé avec eca(1) ou tkaeca(1) si
voulu. Il y a aussi des moments où l'inverse est vrai : certains fichiers n'ont pas de commentaires à
tous, et la description qui en résulte est moins qu'utile.

5.
Les balises sont transformées en noms delta en transférant les noms delta des fichiers qu'elles contiennent
attachés aux ensembles de modifications auxquels ils sont attachés. Lorsqu'une balise semble être
attaché à plus d'une modification, il n'est attaché qu'à la dernière modification.
Dans l'usage courant, les balises ont un objectif similaire à celui des numéros delta d'Aegis. Elles sont
tous (généralement) appliqués dans une seule commande CVS, afin qu'une version particulière puisse
être recréé plus tard. Cependant, parce que chaque fichier aura une version différente, et
chacun aura sa dernière version incluse dans divers ensembles de modifications aléatoires.
Les balises sont également utilisées pour d'autres choses. La méthode donnée ici n'est qu'une supposition, mais c'est
celui qui fonctionne assez bien.

Une fois qu'aeimport a terminé l'importation d'un projet, vous pourrez examiner les résultats
en utilisant l' ael historique_projet et ael modifier_détails commandes. (Voir ael(1) pour plus
informations.)

Limites
Le programme d'aeimport est loin d'être parfait. Il existe un certain nombre de limitations connues.

· À l'heure actuelle, il n'y a pas de prise en charge du branchement. (Dès que j'aurai compris comment
discerner la racine d'une branche à travers des fichiers faiblement couplés, je vais l'implémenter. Idées
et/ou les contributions au code sont les bienvenues.)

· Seuls les formats RCS et SCCS sont actuellement compris. Il devrait être simple de
ajouter la prise en charge de formats supplémentaires à l'avenir. Seule l'étape 1 du processus ci-dessus
nécessite de l'attention, le reste est neutre en termes de format de fichier.

· Il n'y a pas de support pour les modules CVS, et il doit y en avoir.

· Vous ne pouvez pas spécifier la taille de la fenêtre de temps utilisée pour déterminer les ensembles de modifications. Le temps nous le dira
si cela est nécessaire, mais cela soulève la question : comment saurez-vous quelle taille de fenêtre
vous avez besoin pour utiliser l'option du tout.

· Vous ne pouvez pas importer un référentiel CVS dans un projet existant. Vous ne pouvez créer qu'un nouveau
projet à partir d'un référentiel CVS.

· Vous ne pouvez pas importer un référentiel CVS distant.

OPTIONS


Les options suivantes sont comprises :

-Annuaire chemin
Cette option peut être utilisée pour spécifier quel répertoire doit être utilisé. C'est une erreur
si l'utilisateur actuel n'a pas les autorisations appropriées pour créer le répertoire
chemin donné. Ce doit être un chemin absolu.

Attention : si vous utilisez un automounter, n'utilisez pas `pwd` pour faire un
chemin, il donne généralement la mauvaise réponse.

-Format prénom
Cette option peut être utilisée pour spécifier quel format d'historique est importé. Les
les formats suivants sont compris :

Le format RCS Release Control System existe depuis un certain temps. Il est
le format sous-jacent à CVS (Concurrent Version System). C'est le
par défaut si aucun nom de format n'est spécifié.
Attention: vous doit avoir RCS installé avant d'exécuter importation si vous utilisez ceci
format, car les commandes RCS seront exécutées pendant le processus d'importation. Les
l'importation échouera si RCS n'est pas installé. Vous pouvez trouver un logiciel gratuit
l'implémentation sur ftp.gnu.org, ou un miroir local.

Le système de contrôle de code source SCCS est l'un des premiers systèmes de version Unix.
(On me dit que c'est le format sous-jacent à BitKeeper.)
Attention: vous doit avoir SCCS installé avant d'exécuter importation si tu utilises
ce format, car les commandes SCCS seront exécutées pendant le processus d'importation.
L'importation échouera si SCCS n'est pas installé. Le GNU compatible stupide
Le contrôle de source (CSSC) est une implémentation gratuite de SCCS, et il peut être
trouvé à ftp://alpha.gnu.org/gnu/CSSC/

-Une bibliothèque abspathique
Cette option peut être utilisée pour spécifier un répertoire à rechercher pour l'état global
les fichiers et les fichiers d'état utilisateur. (Voir état d'égalitéde Géographie (5) et avec la aeustérer(5) pour plus
informations.) Plusieurs options de bibliothèque peuvent être présentes sur la ligne de commande, et
sont recherchés dans l'ordre indiqué. A ce chemin de recherche explicite sont ajoutés les
répertoires spécifiés par le CHEMIN_AEGIS variable d'environnement (deux points séparés),
et enfin, /usr/local/lib/aegis est toujours recherché. Tous les chemins spécifiés,
soit sur la ligne de commande, soit dans le CHEMIN_AEGIS variable d'environnement, doit être
absolu.

-Lister
Cette option peut être utilisée pour obtenir une liste de sujets appropriés pour cette commande.
La liste peut être plus générale que prévu.

-Projet prénom
Cette option peut être utilisée pour sélectionner le projet d'intérêt. Quand non -Projet
l'option est spécifiée, le AEGIS_PROJET variable d'environnement est consultée. Si
qui n'existe pas, l'utilisateur $HOME/.aegisrc le fichier est examiné pour un défaut
domaine du projet (voir aeuconf(5) pour plus d'informations). Si cela n'existe pas,
lorsque l'utilisateur ne travaille que sur des modifications au sein d'un même projet, le projet
nom par défaut à ce projet. Sinon, c'est une erreur.

-Aidez-moi
Cette option peut être utilisée pour obtenir plus d'informations sur la façon d'utiliser le importation
.

-Version nombre
Cette option peut être utilisée pour spécifier le numéro de version du projet. Version
les nombres sont implémentés en tant que branches. Utilisez un seul tiret ("-") comme argument si
vous ne voulez pas créer de branches de version.

Voir aussi égide(1) pour les options communes à toutes les commandes aegis.

Toutes les options peuvent être abrégées ; l'abréviation est documentée en lettres majuscules,
toutes les lettres minuscules et les traits de soulignement (_) sont facultatifs. Vous devez utiliser consécutivement
séquences de lettres facultatives.

Toutes les options sont insensibles à la casse, vous pouvez les saisir en majuscules ou en minuscules ou un
combinaison des deux, la casse n'a pas d'importance.

Par exemple : les arguments "-project, "-PROJ" et "-p" sont tous interprétés comme signifiant le
-Projet option. L'argument "-prj" ne sera pas compris, car consécutifs
les caractères facultatifs n'ont pas été fournis.

Les options et autres arguments de ligne de commande peuvent être mélangés arbitrairement sur la ligne de commande,
après les sélecteurs de fonction.

Les noms d'options longs GNU sont compris. Étant donné que tous les noms d'option pour importation sont longues,
cela signifie ignorer le "-" de début supplémentaire. Les "--option=Plus-value" la convention est aussi
compris.

EXIT STATUT


Le importation La commande se terminera avec un statut de 1 en cas d'erreur. Les importation commander
ne sortira avec un statut de 0 s'il n'y a pas d'erreurs.

ENVIRONNEMENT VARIABLES


See égide(1) pour une liste des variables d'environnement qui peuvent affecter cette commande. Voir
aepconf(5) pour le fichier de configuration du projet projet_spécifique champ pour savoir comment définir
variables d'environnement pour toutes les commandes exécutées par Aegis.

DROIT D'AUTEUR


aeimporter la version 4.24.3.D001
Copyright (C) 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Peter Miller

Le programme aeimport est fourni avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails, utilisez le 'importation
-Version Licence' commande. Ceci est un logiciel gratuit et vous pouvez le redistribuer
sous certaines conditions; pour plus de détails, utilisez le 'importation -Version Licence' commande.

Utilisez aeimport en ligne à l'aide des services onworks.net


Serveurs et postes de travail gratuits

Télécharger des applications Windows et Linux

Commandes Linux

Ad