Englishfrançaisespagnol

Icône de favori OnWorks

mkvpropedit - En ligne dans le Cloud

Exécutez mkvpropedit dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks sur Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

Il s'agit de la commande mkvpropedit qui peut être exécutée dans le fournisseur d'hébergement gratuit OnWorks en utilisant l'un de nos multiples postes de travail en ligne gratuits tels que Ubuntu Online, Fedora Online, l'émulateur en ligne Windows ou l'émulateur en ligne MAC OS

PROGRAMME:

Nom


mkvpropedit - Modifier les propriétés des fichiers Matroska(TM) existants sans un remux complet

SYNOPSIS


mkvpropedit [options] {nom-fichier-source} {actions}

DESCRIPTION


Ce programme analyse un fichier Matroska(TM) existant et modifie certaines de ses propriétés.
Ensuite, il écrit ces modifications dans le fichier existant. Parmi les propriétés qui peuvent être
modifiés sont les éléments d'information de segment (par exemple le titre) et les en-têtes de piste (par exemple
le code de langue, le drapeau 'default track' ou le nom).

Options:

-l, --list-noms-de-propriété
Répertorie tous les noms de propriétés connus et modifiables, leur type (chaîne, entier, booléen, etc.)
et une brève description. Le programme se termine ensuite. Par conséquent, la nom-fichier-source
le paramètre n'a pas besoin d'être fourni.

-p, --mode-parse mode
Définit le mode d'analyse. Le paramètre 'mode' peut être soit 'rapide' (qui est aussi le
par défaut) ou « complet ». Le mode 'rapide' n'analyse pas tout le fichier mais utilise la méta
chercher des éléments pour localiser les éléments requis d'un fichier source. Dans 99% des cas
c'est assez. Mais pour les fichiers qui ne contiennent pas d'éléments de recherche méta ou qui sont
endommagé, l'utilisateur devra peut-être définir le mode d'analyse « complet ». Une analyse complète d'un fichier peut
prendre quelques minutes alors qu'une analyse rapide ne prend que quelques secondes.

Actions qui traitent des propriétés des informations de piste et de segment :

-e, --modifier sélecteur
Définit la section du fichier Matroska(TM) (informations de segment ou certains en-têtes de piste)
que toutes les actions d'ajout, de définition et de suppression suivantes opèrent. Cette option peut être utilisée
plusieurs fois afin d'apporter des modifications à plus d'un élément.

Par défaut mkvpropedit(1) modifiera la section des informations sur le segment.

Voir la section sur les sélecteurs d'édition pour une description complète de la syntaxe.

-a, --ajouter prénom=Plus-value
Ajoute une propriété prénom avec la valeur Plus-value. La propriété sera ajoutée même si un tel
la propriété existe déjà. Notez que la plupart des propriétés sont uniques et ne peuvent pas se produire plus
qu'une fois.

-s, --ensemble prénom=Plus-value
Définit toutes les occurrences de la propriété prénom à la valeur Plus-value. Si aucun de ces biens
existe, il sera ajouté.

-d, --effacer prénom
Supprime toutes les occurrences de la propriété prénom. Notez que certaines propriétés sont requises
et ne peut pas être supprimé.

Actions qui traitent des balises et des chapitres :

-t, --Mots clés sélecteur:nom de fichier
Ajoutez ou remplacez les balises du fichier par celles du nom de fichier ou supprimez-les si nom de fichier
est vide. mkvpropedit(1) lit le même format de balise XML que mkvmerge(1) se lit comme
Hé bien.

Votre sélecteur doit être l'un des mots tous, de défis or suivre. For allmkvpropedit(1) sera
remplacer ou supprimer toutes les balises d'un fichier. Avec de défis seules les balises globales seront remplacées ou
enlevé.

Grâce à trackmkvpropedit(1) remplacera les balises d'une piste spécifique. De plus les balises
read from filename sera assigné à la même piste. La piste est spécifiée dans le
de la même manière que les sélecteurs d'édition sont spécifiés (voir ci-dessous), par exemple --tags
piste:a1:new-audio-tags.xml.

--add-track-statistics-tags
Calcule les statistiques de toutes les pistes d'un fichier et ajoute de nouvelles balises de statistiques pour celles-ci.
Si le fichier contient déjà de telles balises, elles seront mises à jour.

--delete-track-statistics-tags
Supprime toutes les balises de statistiques de suivi existantes d'un fichier. Si le fichier ne contient pas
suivre les balises de statistiques, il ne sera pas modifié.

-c, --chapitres nom de fichier
Ajoutez ou remplacez les chapitres du fichier par ceux du nom de fichier ou supprimez-les si
le nom de fichier est vide. mkvpropedit(1) lit les mêmes formats XML et de chapitres simples que
mkvmerge(1) se lit aussi.

Actions de gestion des pièces jointes :

--ajouter une pièce jointe nom de fichier
Ajoute une nouvelle pièce jointe de nom de fichier.

Si l'option --nom-pièce jointe a été utilisé avant cette option, sa valeur est
utilisé comme nom de la nouvelle pièce jointe. Sinon, il est dérivé de nom de fichier.

Si l'option --attachement-mime-type a été utilisé avant cette option, sa valeur
est utilisé comme type MIME de la nouvelle pièce jointe. Sinon, il est détecté automatiquement à partir du
contenu de nom de fichier.

Si l'option --description de la pièce jointe a été utilisé avant cette option, son
valeur est utilisée comme description de la nouvelle pièce jointe. Sinon aucune description ne sera
défini.

Si l'option --attachement-uid a été utilisé avant cette option, sa valeur est
utilisé comme UID de la nouvelle pièce jointe. Sinon un UID aléatoire sera généré
automatiquement.

--remplacer la pièce jointe sélecteur:nom de fichier
Remplace une ou plusieurs pièces jointes qui correspondent sélecteur avec le fichier nom de fichier. Si plus
plus d'une pièce jointe existante correspond sélecteur alors tout leur contenu sera
remplacé par le contenu de nom de fichier.

Votre sélecteur peut avoir l'une des quatre formes. Ils sont expliqués ci-dessous dans la section
sélecteurs de pièces jointes.

Si l'option --nom-pièce jointe a été utilisé avant cette option, sa valeur est
défini comme nouveau nom pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon, les noms ne sont pas modifiés.

Si l'option --attachement-mime-type a été utilisé avant cette option, sa valeur
est défini comme le nouveau type MIME pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon les types MIME
ne sont pas modifiés.

Si l'option --description de la pièce jointe a été utilisé avant cette option, son
valeur est définie comme la nouvelle description pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon le
les descriptions ne sont pas modifiées.

Si l'option --attachement-uid a été utilisé avant cette option, sa valeur est
défini comme le nouvel UID pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon, les UID ne sont pas modifiés.

--mise à jour-pièce jointe sélecteur
Définit les propriétés d'une ou plusieurs pièces jointes qui correspondent sélecteur. Si plus d'un
correspondances de pièces jointes existantes sélecteur alors toutes leurs propriétés seront mises à jour.

Votre sélecteur peut avoir l'une des quatre formes. Ils sont expliqués ci-dessous dans la section
sélecteurs de pièces jointes.

Si l'option --nom-pièce jointe a été utilisé avant cette option, sa valeur est
défini comme nouveau nom pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon, les noms ne sont pas modifiés.

Si l'option --attachement-mime-type a été utilisé avant cette option, sa valeur
est défini comme le nouveau type MIME pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon les types MIME
ne sont pas modifiés.

Si l'option --description de la pièce jointe a été utilisé avant cette option, son
valeur est définie comme la nouvelle description pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon le
les descriptions ne sont pas modifiées.

Si l'option --attachement-uid a été utilisé avant cette option, sa valeur est
défini comme le nouvel UID pour chaque pièce jointe modifiée. Sinon, les UID ne sont pas modifiés.

--delete-pièce jointe sélecteur
Supprime une ou plusieurs pièces jointes qui correspondent sélecteur.

Votre sélecteur peut avoir l'une des quatre formes. Ils sont expliqués ci-dessous dans la section
sélecteurs de pièces jointes.

Options pour les actions de pièce jointe :

--nom-pièce jointe prénom
Définit le nom à utiliser pour les éléments suivants --ajouter une pièce jointe or --remplacer la pièce jointe
fonctionnement.

--attachement-mime-type type mime
Définit le type MIME à utiliser pour les éléments suivants --ajouter une pièce jointe or --remplacer la pièce jointe
fonctionnement.

--description de la pièce jointe la description
Définit la description à utiliser pour les éléments suivants --ajouter une pièce jointe or --remplacer la pièce jointe
fonctionnement.

D'autres options:

--jeu-de-caractères-de-ligne-de-commande jeu de caractères
Définit le jeu de caractères à partir duquel convertir les chaînes données sur la ligne de commande. C'est par défaut
au jeu de caractères donné par les paramètres régionaux actuels du système.

--sortie-charset jeu de caractères
Définit le jeu de caractères vers lequel les chaînes sont converties qui doivent être sorties. Ce
par défaut le jeu de caractères donné par les paramètres régionaux actuels du système.

-r, --redirect-sortie nom de fichier
Écrit tous les messages dans le fichier nom de fichier au lieu de la console. Alors que cela peut être
fait facilement avec la redirection de sortie, il y a des cas dans lesquels cette option est nécessaire :
lorsque le terminal réinterprète la sortie avant de l'écrire dans un fichier. Le personnage
ensemble avec --sortie-charset est honoré.

--ui-langue code
Force les traductions pour la langue code à utiliser (par exemple 'de_DE' pour l'allemand
traductions). Il est préférable d'utiliser les variables d'environnement LANGUE, LC_MESSAGES et
LC_TOUS bien que. Saisie de 'liste' comme code provoquera mkveextrait(1) pour sortir une liste
des traductions disponibles.

--déboguer sujet
Activez le débogage pour une fonctionnalité spécifique. Cette option n'est utile que pour les développeurs.

--engager caractéristique
Activez les fonctionnalités expérimentales. Une liste des fonctionnalités disponibles peut être demandée avec
mkvpropedit --engager liste. Ces fonctionnalités ne sont pas destinées à être utilisées dans des conditions normales
situations.

--gui-mode
Active le mode GUI. Dans ce mode, des lignes spécialement formatées peuvent être affichées qui peuvent indiquer
une interface graphique contrôlant ce qui se passe. Ces messages suivent le format '#GUI#message'.
Le message peut être suivi de paires clé/valeur comme dans
'#GUI#message#key1=value1#key2=value2...'. Ni les messages ni les clés ne sont jamais
traduit et toujours édité en anglais.

-v, --verbeux
Soyez verbeux et montrez tous les éléments importants de Matroska(TM) au fur et à mesure qu'ils sont lus.

-h, --Aidez-moi
Afficher les informations d'utilisation et quitter.

-V, --version
Afficher les informations sur la version et quitter.

--vérifier les mises à jour
Recherche en ligne les nouvelles versions en téléchargeant l'URL
http://mkvtoolnix-releases.bunkus.org/latest-release.xml. Quatre lignes seront sorties dans
key=value style : l'URL d'où les informations ont été récupérées (clé
version_check_url), la version en cours d'exécution (clé running_version), la dernière
la version de la version (clé available_version) et l'URL de téléchargement (clé download_url).

Ensuite, le programme existe avec un code de sortie de 0 si aucune version plus récente n'est disponible,
avec 1 si une version plus récente est disponible et avec 2 si une erreur s'est produite (par exemple si le
les informations de mise à jour n'ont pas pu être récupérées).

Cette option n'est disponible que si le programme a été construit avec le support de libcurl.

@fichier-options
Lit des arguments de ligne de commande supplémentaires à partir du fichier fichier-options. Lignes dont la première
les caractères autres que les espaces blancs sont des dièses ("#") sont traités comme des commentaires et ignorés.
Les espaces blancs au début et à la fin d'une ligne seront supprimés. Chaque ligne doit contenir
exactement une option.

Plusieurs caractères peuvent être échappés, par exemple si vous devez commencer une ligne sans commentaire par '#'.
Les règles sont décrites dans la section sur l'échappement de texte.

La ligne de commande 'mkvpropedit source.mkv --modifier piste:a2 --ensemble nom=Commentaires' pourrait être
converti dans le fichier d'options suivant :

# Modifier source.mkv
source.mkv
# Éditer la deuxième piste audio
--modifier
piste:a2
# et définissez le titre sur « Commentaires »
--ensemble
nom=Commentaires

EDIT SÉLECTEURS


Votre --modifier L'option définit la section du fichier Matroska(TM) (informations de segment ou un certain
les en-têtes de piste) sur lesquels opèrent toutes les actions d'ajout, de définition et de suppression suivantes. Cela reste
valable jusqu'au prochain --modifier l'option est trouvée. L'argument de cette option est appelé le
sélecteur d'édition.

Par défaut mkvpropedit(1) modifiera la section des informations sur le segment.

Segment d'information
L'information du segment peut être sélectionnée avec l'un de ces trois mots : 'info',
'segment_info' ou 'segmentinfo'. Il contient des propriétés telles que le titre du segment ou le
UID de segment.

Voir l'ordre têtes
Les en-têtes de piste peuvent être sélectionnés avec un sélecteur légèrement plus complexe. Toutes les variantes commencent
avec 'piste :'. Les propriétés de l'en-tête de piste incluent des éléments tels que le code de langue,
l'indicateur 'default track' ou le nom de la piste.

Piste:n
Si le paramètre n est un nombre alors le nLa piste sera sélectionnée. L'ordre des pistes est
le même que mkvmerge(1) --identifier sorties optionnelles.

La numérotation commence à 1.

Piste:tn
Si le paramètre commence par un seul caractère t suivie d'une n puis le nla piste
d'un type de piste spécifique sera sélectionné. Le paramètre de type de piste t doit être l'un des
ces quatre caractères : 'a' pour une piste audio, 'b' pour une piste de boutons, 's' pour un
piste de sous-titres et 'v' pour une piste vidéo. L'ordre des pistes est le même que
mkvmerge(1) --identifier sorties optionnelles.

La numérotation commence à 1.

Piste:=uid
Si le paramètre commence par un '=' suivi d'un nombre uid puis la piste dont la piste
L'élément UID est égal à ceci uid. Les UID de piste peuvent être obtenus avec mkvinfo (1).

Piste:@nombre
Si le paramètre commence par un '@' suivi d'un nombre nombre puis la piste dont
l'élément de numéro de piste est égal à ceci nombre. Le numéro de piste peut être obtenu avec mkvinfo (1).

Remarques
En raison de la nature des sélecteurs d'édition de piste, il est possible que plusieurs sélecteurs
correspondent en fait aux mêmes en-têtes de piste. Dans de tels cas, toutes les actions pour ces sélecteurs d'édition
seront combinés et exécutés dans l'ordre dans lequel ils sont indiqués sur la ligne de commande.

FIXATION SÉLECTEURS


Un sélecteur de pièce jointe est utilisé avec les deux actions --remplacer la pièce jointe et
--delete-pièce jointe. Il peut prendre l'une des quatre formes suivantes :

1. Sélection par ID de pièce jointe. Sous cette forme, le sélecteur est simplement un nombre, le
ID de la pièce jointe comme sortie par mkvmerge(1) la commande d'identification.

2. Sélection par pièce jointe UID (ID unique). Sous cette forme le sélecteur est le signe égal =
suivi d'un nombre, l'ID unique de la pièce jointe tel qu'il est affiché par mkvmerge(1) est verbeux
commande d'identification.

3. Sélection par nom de pièce jointe. Sous cette forme, le sélecteur est le nom du mot littéral :
suivi du nom de la pièce jointe existante. Si ce sélecteur est utilisé avec
--remplacer la pièce jointe alors les deux points dans le nom à faire correspondre doivent être échappés sous la forme \c.

4. Sélection par type MIME. Sous cette forme, le sélecteur est le mot littéral type mime :
suivi du type MIME de la pièce jointe existante. Si ce sélecteur est utilisé avec
--remplacer la pièce jointe alors les deux-points dans le type MIME à faire correspondre doivent être échappés sous la forme \c.

EXEMPLES


L'exemple suivant modifie un fichier appelé 'movie.mkv'. Il définit le titre du segment et
modifie le code de langue d'une piste audio et d'une piste de sous-titres. Notez que cet exemple peut être
raccourci en omettant le premier --modifier option car la modification des informations du segment
l'élément est la valeur par défaut pour toutes les options trouvées avant le premier --modifier option de toute façon.

$ mkvpropedit movie.mkv --edit info --set "title=Le film" --edit track:a1 --set language=fre --edit track:a2 --set language=ita

Le deuxième exemple supprime le « indicateur de piste par défaut » de la première piste de sous-titres et définit
ça pour le deuxième. Noter que mkvpropedit(1), contrairement mkvmerge(1), ne définit pas le
« indicateur de piste par défaut » des autres pistes sur « 0 » s'il est défini sur « 1 » pour une autre piste
automatiquement.

$ mkvpropedit film.mkv --edit track:s1 --set flag-default=0 --edit track:s2 --set flag-default=1

Le remplacement des balises de la deuxième piste de sous-titres dans un fichier ressemble à ceci :

$ mkvpropedit film.mkv --tags track:s2:new-subtitle-tags.xml

La suppression de toutes les balises nécessite de laisser de côté le nom du fichier :

$ mkvpropedit movie.mkv --tags all :

Le remplacement des chapitres dans un fichier ressemble à ceci :

$ mkvpropedit film.mkv --chapters new-chapters.xml

La suppression de tous les chapitres nécessite de laisser de côté le nom du fichier :

$ mkvpropedit movie.mkv --chapters ''

Ajout d'un fichier de police (Arial.ttf) en pièce jointe :

$ mkvpropedit film.mkv --add-attachment Arial.ttf

Ajouter un fichier de police (89719823.ttf) en pièce jointe et fournir des informations au fur et à mesure
est vraiment juste Arial:

$ mkvpropedit movie.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'La police Arial en tant que police TrueType' --attachment-mime-type application/x-truetype-font --add-attachment 89719823.ttf

Remplacement d'un fichier de police joint (Comic.ttf) par un autre (Arial.ttf) :

$ mkvpropedit movie.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'La police Arial en tant que police TrueType' --replace-attachment name:Comic.ttf:Arial.ttf

Suppression du deuxième fichier joint, quel qu'il soit :

$ mkvpropedit film.mkv --delete-attachment 2

Suppression de toutes les polices attachées par type MIME :

$ mkvpropedit movie.mkv --delete-attachment mime-type:application/x-truetype-font

EXIT CODES


mkvpropedit(1) sort avec l'un des trois codes de sortie :

· 0 -- Ce code de sortie signifie que la modification s'est terminée avec succès.

· 1 -- Dans ce cas mkvpropedit(1) a généré au moins un avertissement, mais la modification
a continué. Un avertissement est précédé du texte « Avertissement : ». Selon les problèmes
impliqués, les fichiers résultants peuvent être corrects ou non. L'utilisateur est invité à vérifier à la fois les
avertissement et les fichiers résultants.

· 2 -- Ce code de sortie est utilisé après qu'une erreur s'est produite. mkvpropedit(1) abandonne le droit
après avoir affiché le message d'erreur. Les messages d'erreur vont de la mauvaise ligne de commande
arguments sur les erreurs de lecture/écriture dans les fichiers cassés.

TEXTE DES DOSSIERS ET PERSONNAGE SET TRANSFORMATION


Pour une discussion approfondie sur la façon dont tous les outils de la suite MKVToolNix gèrent le caractère
définir les conversions, l'encodage d'entrée/sortie, l'encodage de la ligne de commande et l'encodage de la console s'il vous plaît
voir la section du même nom dans le mkvmerge(1) page de manuel.

ÉVASION SPÉCIALITÉS CARACTÈRES IN TEXTE


Il y a quelques endroits où les caractères spéciaux du texte doivent ou doivent être échappés. Les
les règles pour s'échapper sont simples : chaque caractère qui doit s'échapper est remplacé par un
barre oblique inverse suivie d'un autre caractère.

Les règles sont : ' ' (un espace) devient '\s', '"' (guillemets doubles) devient '\2', ':' devient
'\c', '#' devient '\h' et '\' (une seule barre oblique inverse) devient lui-même '\\'.

ENVIRONNEMENT VARIABLES


mkvpropedit(1) utilise les variables par défaut qui déterminent les paramètres régionaux du système (par exemple LANGUE
et la LC_ * famille). Variables supplémentaires :

MKVPROPEDIT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG et sa forme courte MTX_DEBUG
Le contenu est traité comme s'il avait été transmis via le --déboguer option.

MKVPROPEDIT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE et sa forme courte MTX_ENGAGE
Le contenu est traité comme s'il avait été transmis via le --engager option.

MKVPROPEDIT_OPTIONS, MKVTOOLNIX_OPTIONS et sa forme courte MTX_OPTIONS
Le contenu est divisé sur un espace blanc. Les chaînes partielles résultantes sont traitées comme si
il avait été passé en tant qu'options de ligne de commande. Si vous devez passer des caractères spéciaux
(par exemple des espaces) alors vous devez les échapper (voir la section sur l'échappement spécial
caractères dans le texte).

Utilisez mkvpropedit en ligne à l'aide des services onworks.net


Serveurs et postes de travail gratuits

Télécharger des applications Windows et Linux

Commandes Linux

Ad