Ini adalah perintah db2x_manxml yang dapat dijalankan di penyedia hosting gratis OnWorks menggunakan salah satu dari beberapa workstation online gratis kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator atau MAC OS online emulator
PROGRAM:
NAMA
db2x_manxml - Buat halaman manual dari Man-XML
RINGKASAN
db2x_manxml [Pilihan] [xml-dokumen]
DESKRIPSI
db2x_manxml mengonversi dokumen Man-XML menjadi satu atau lebih halaman manual. Mereka ditulis dalam
direktori saat ini.
If xml-dokumen tidak diberikan, maka dokumen yang akan dikonversi dibaca dari input standar.
PILIHAN
--enkode=encoding
Pilih pengkodean karakter yang digunakan untuk file output. Pengkodean yang tersedia
adalah dari mereka iconv(1). Pengkodean default adalah us-ascii.
Sumber XML mungkin berisi karakter yang tidak dapat direpresentasikan dalam penyandian
yang Anda pilih; dalam hal ini program akan meledak selama pemrosesan, dan Anda
harus memilih pengkodean lain. (Ini dijamin tidak akan terjadi dengan Unicode mana pun
encoding seperti UTF-8, tetapi sayangnya tidak semua orang dapat memproses Unicode
teks.)
Jika Anda menggunakan versi GNU dari iconv(1), Anda dapat membubuhkan //TRANSLIT di akhir
nama penyandian untuk mencoba transliterasi karakter yang tidak dapat diubah di
hasil. Hati-hati, bagaimanapun, bahwa karakter yang benar-benar tidak dapat diubah adalah
berubah menjadi tanda tanya terkutuk lainnya. (Apakah kamu tidak muak dengan ini?)
Akhiran //TRANSLIT diterapkan pada penyandian Unicode — khususnya,
utf-8//TRANSLIT — berarti file keluaran tetap dalam Unicode, tetapi markup-
terjemahan karakter level menggunakan utf8trans masih harus dilakukan. Jadi di sebagian besar
kasus, dokumen berbahasa Inggris, dikonversi menggunakan --encoding=utf-8//TRANSLIT
benar-benar akan berakhir sebagai dokumen AS-ASCII, tetapi karakter apa pun yang tidak dapat diterjemahkan akan
tetap sebagai UTF-8 tanpa peringatan apa pun. (Catatan: sebenarnya ini adalah
bukan "transliterasi".) Metode konversi ini merupakan kompromi atas ketat
--encoding=kita-ascii pemrosesan, yang dibatalkan jika ada karakter yang tidak dapat diterjemahkan
ditemui.
Perhatikan bahwa halaman manual dan dokumen Texinfo dalam penyandian non-ASCII (termasuk UTF-8)
mungkin tidak portabel untuk sistem yang lebih lama (non-internasional), itulah sebabnya
nilai default untuk opsi ini adalah us-ascii.
Untuk menekan pemetaan karakter otomatis atau konversi penyandian apa pun, lewati
pilihan --enkode = utf-8.
--daftar-file
Tulis daftar semua file output ke output standar, selain normal
pengolahan.
--keluaran-dir=dir
Tentukan direktori tempat file output ditempatkan. Standarnya adalah
direktori kerja saat ini.
Opsi ini diabaikan jika output akan ditulis ke output standar (dipicu
dengan pilihan --ke-stdout).
--ke-stdout
Tulis output ke output standar alih-alih ke file individual.
Jika opsi ini digunakan bahkan ketika seharusnya ada banyak keluaran
dokumen, maka semuanya digabungkan ke output standar. Tapi hati-hati itu
sebagian besar program lain tidak akan menerima output gabungan ini.
Opsi ini tidak kompatibel dengan --daftar-file, Jelas.
--membantu Tampilkan informasi penggunaan singkat dan keluar.
--Versi: kapan
Tampilkan versi dan keluar.
Beberapa halaman manual mungkin dirujuk dengan dua atau lebih nama, bukan hanya satu. Untuk
contoh, strcpy.dll(3) dan strncpy(3) sering menunjuk ke halaman manual yang sama yang menggambarkan keduanya
fungsi bersama. Pilih salah satu opsi berikut untuk memilih bagaimana halaman manual tersebut
yang akan dihasilkan:
--symlink
Untuk setiap nama alternatif untuk halaman manual, buat tautan simbolis ke
file yang berisi konten halaman manual asli.
--solink
Hasilkan halaman rintisan (menggunakan permintaan .so roff) untuk nama alternatif, menunjuk
mereka ke konten halaman manual yang sebenarnya.
--tidak ada tautan
Jangan membuat nama alternatif apa pun tersedia. Halaman manual hanya dapat dirujuk
di bawah nama utamanya.
Program ini menggunakan program tertentu lainnya untuk operasinya. Jika mereka tidak ada di
lokasi terpasang default, lalu gunakan opsi berikut untuk menyetel lokasinya:
--utf8trans-program=path, --utf8trans-peta=charmap
Gunakan peta karakter charmap pada pengatur terkenal. Pengatur ini menawarkan bantuan hukum kepada traderapabila trader berselisih dengan broker yang terdaftar dengan mereka. utf8trans(1) program, disertakan dengan
docbook2X, ditemukan di bawah path.
--ikonv-program=path
Lokasi iconv(1) program, digunakan untuk mengkodekan konversi.
CATATAN
Halaman manual yang dihasilkan harus kompatibel dengan sebagian besar implementasi troff dan lainnya
alat yang memproses halaman manual. Beberapa kompatibel ke belakang kasar(1) ekstensi digunakan untuk
membuat output terlihat lebih bagus.
Gunakan db2x_manxml online menggunakan layanan onworks.net