EnglishFranceseSpagnolo

Favicon di OnWorks

exjdxgen - Online nel cloud

Esegui exjdxgen nel provider di hosting gratuito OnWorks su Ubuntu Online, Fedora Online, emulatore online Windows o emulatore online MAC OS

Questo è il comando exjdxgen che può essere eseguito nel provider di hosting gratuito OnWorks utilizzando una delle nostre molteplici workstation online gratuite come Ubuntu Online, Fedora Online, emulatore online Windows o emulatore online MAC OS

PROGRAMMA:

NOME


XJDIC - un programma di dizionario elettronico giapponese-inglese (V2.4)

NB: questa pagina man contiene un riassunto delle informazioni nel xjdic24.inf file.

SINOSSI


xjdic [ Opzioni ]

- Il XJDIC programma autonomo o client che consente a un utente di connettersi al
server xjd tramite una rete.

server xjd [ Opzioni ]

- Il XJDIC server, che effettua ricerche nel dizionario per conto dei clienti.

xjdxgen [ Opzioni ] file_dizionario

- crea il file indice .xjdx per i file del dizionario.

DESCRIZIONE


XJDIC è un programma di dizionario elettronico giapponese-inglese progettato per operare in
l'ambiente finestra X11. In particolare, deve essere eseguito in un ambiente "xterm" che
ha il supporto per la lingua giapponese come fornito da "kterm" o xterm internazionalizzato,
aixterm, ecc.

È basato su JDIC e GILETTORE che sono stati sviluppati per funzionare sotto MS-DOS su PC IBM o
cloni.

XJDIC funziona come:

(a) un dizionario dall'inglese al giapponese (eiwa jiten), ricerca e visualizzazione
voci per parole chiave inserite in inglese;

(b) un dizionario dal giapponese all'inglese (waei jiten), che cerca e visualizza
voci per parole chiave o frasi inserite in giapponese (kanji, hiragana o katakana);

(c) un dizionario di caratteri giapponese-inglese (kanei jiten), in grado di selezionare
caratteri kanji per codice JIS, radicale, conteggio dei tratti, numero o lettura dell'indice Nelson e
visualizzare composti contenenti quel kanji.

XJDIC viene in genere eseguito in una finestra a sé stante. L'utente può quindi utilizzarlo come libero-
dizionario in linea permanente. Può essere utilizzato anche come accessorio durante la lettura o
scrivere del testo in un'altra finestra (ad es. leggere i gruppi di notizie giapponesi "fj".) Stringhe
di testo, inglese o giapponese, può essere spostato da e verso XJDIC usando il mouse di X11
operazioni di "taglia e incolla".

Tutti i giapponesi visualizzati da XJDIC sono in kana e kanji, quindi se non puoi leggere su
almeno hiragana e katakana, questo non è il programma che fa per te. L'autore non ha
intenzione di produrre una versione usando il giapponese romanizzato.

COMANDO LINE VERSIONI


Ogni opzione inizia con un identificatore "-" separato. Le opzioni sono contrassegnate: CL, SA o SV
a seconda che siano applicabili alle versioni Client, Stand-alone o Server.
Molte delle opzioni possono essere impostate anche nel .xjdicrc file.

-h [CL,SV,SA]
visualizzare l'elenco delle opzioni ed uscire.

-E [CL,SA]
istruire il programma che è in modalità EUC e astenersi dall'interpretare il
Kanji a 3 byte del set JIS X 0212, che inizia con un 8F esadecimale, come Shift-JIS.

-v [CL,SA]
disabilita la funzione di deflessione del verbo.

-V [CL,SA]
disabilitare l'uso del reverse-video nella visualizzazione delle partite.

-c file_di_controllo [CL,SV,SA]
specificare il percorso e il nome di un file di controllo da utilizzare al posto di quello predefinito
file ".xjdicrc".

-d file_dizionario [SV, SA]
specificare un file dizionario da utilizzare (è possibile specificare fino a 9).

-k file_kanji [SV, SA]
specificare un file di dati kanji da utilizzare.

-j j/e/s [CL,SA]
Specificare la codifica di output per il testo giapponese (j=JIS, e=EUC, s=Shift-JIS)

-P porto_n [CL,SV]
indicare alla versione client/server di utilizzare la porta UDP nnnnn, invece di quella predefinita
porto (47512).

-S indirizzo del server [CL]
istruire il client che il server deve essere trovato sulla rete specificata
indirizzo.

-C file_appunti [CL,SA]
il nome del file da utilizzare come appunti.

-K [SV]
impedire al server di affermarsi come demone.

TASTIERA COMANDI


XJDIC opera inserendo stringhe di testo in inglese o giapponese, su cui la corrispondenza
vengono visualizzate le voci del dizionario. Inoltre, una gamma di comandi di controllo a carattere singolo
sono disponibili per modificare il funzionamento del programma.

I comandi sono:

?
visualizzare un riepilogo dei comandi da tastiera

!
visualizzare il documento GNU GPL.

#
attivare la funzione di conversione da romaji a katakana per l'input successivo.

@
attivare la funzione di conversione da romaji a hiragana per l'input successivo.

&
attiva/disattiva la modalità di immissione kana.

/
alterna il display jukugo con un kanji in una modalità di posizione non iniziale.

\
vai in modalità dizionario kanji (vedi sotto).

|
attiva/disattiva la modalità di output non modificata.

=
passare dal dizionario attivo al successivo nell'elenco.

^
passare il dizionario attivo a quello precedente nell'elenco.

_
selezionare un dizionario attivo per numero.

$
specificare un elenco di numeri di dizionario da utilizzare in modalità di ricerca globale.

%
attiva/disattiva la modalità di ricerca globale.

`
attiva/disattiva la visualizzazione di più dizionari nella modalità di ricerca globale.

*
visualizzare le statistiche di utilizzo del buffer (solo per la versione stand-alone con I/O paginato)

[
attiva/disattiva la modalità di corrispondenza esatta.

}
attiva/disattiva la visualizzazione video inversa della modalità stringhe abbinate.

+
attiva/disattiva la selezione delle chiavi prioritarie nel dizionario.

]
avviare la ricerca del file di estensione (non ancora disponibile!).

'
cancellare il filtro una tantum corrente (se presente) e richiederne un altro.

;
imposta/cancella filtri generali (come specificato nel file di controllo).

{
entrare in modalità appunti (tutte le chiavi di ricerca verranno ora prese dal file degli appunti).

:
attiva/disattiva la modalità di disinflessione del verbo

-
attiva/disattiva la modalità di visualizzazione dei kanji lunghi.

kanji Cerca Moda


Si accede alla modalità di ricerca Kanji utilizzando il comando `´. In questa modalità si inseriscono le chiavi che
corrispondenza con i campi nel database Kanji.

Le chiavi sono:

kana
(usa i prefissi @ o # per la chiave hiragana o katakana.)

jxxxx
un codice esadecimale JIS per un kanji

jhxxxx
un codice esadecimale JIS per un kanji dal kanji supplementare JIS X 212-1990.

jknnnn
un numerico kuten codice per un kanji.

jknnnn
un numerico kuten codice per un kanji dal kanji supplementare JIS X 212-1990.

jsxxxx
un codice esadecimale Shift-JIS per un kanji.

seguito da uno dei kanjidico codici, come Snn, Bnn, Vnnnn, ecc.

m
seguito dall'inglese "sense" o "significato" del kanji.

r
per avviare una mostra dei radicali e dei loro numeri.

l
per accedere alla modalità di selezione multiradicale.

Multiradicale Moda


Questa è una modalità secondaria con la modalità di selezione dei kanji. Vengono inseriti gli elementi radicali e il
i kanji che corrispondono a quella combinazione di elementi vengono visualizzati o il loro numero
segnalati.

I comandi in modalità sono:

r
visualizzare la tabella degli elementi radicali

radicale
aggiungi questo elemento alla tabella.

dn
rimuovere l'ennesimo elemento dalla tabella.

sn
limita la selezione a kanji con n tratti

sn
limita la selezione ai kanji con <= n tratti

s+n
limita la selezione a kanji con >= n tratti

s0
rimuovere la restrizione del tratto kanji.

c
cancella gli elementi nella tabella

l
forza la visualizzazione del kanji attualmente corrispondente

v kanji
visualizzare gli elementi del kanji . specificato

x
uscire da questa modalità.

CONTROLLO RISORSE


La configurazione del sistema XJDIC viene eseguita tramite l'uso del .xjdicrc(1) file, oppure
il file specificato in -c opzione.

Il file di controllo contiene una serie di direttive che stabiliscono i dizionari di lavoro
e file, e anche impostare alcune delle modalità operative.

Le direttive del file di controllo sono:

filtro [SA,CL]
impostare i dettagli del filtro (vedere la sezione FILTRI nel file xjdic24.inf.)

omode e/j/s [SA,CL]
imposta i codici di output dello schermo su EUC, JIS o Shift-JIS

canamode [SA,CL]
imposta la modalità di input predefinita iniziale su hiragana

corrispondenza esatta [SA,CL]
alterna l'opzione di corrispondenza esatta

didir nome_percorso [SA,SV,CL]
impostare la posizione del dizionario e dei file di dati. Il programma proverà questo
directory prima, seguita dalla directory operativa locale. Influisce su tutti i file
tranne gli appunti e il file di controllo stesso. Nota che questa riga dovrebbe verificarsi
*prima* di qualsiasi riga dicfile, ecc.

dicfile nome_percorso [SA, SV]
nome del dizionario (predefinito: editto)

kdifile nome_percorso [SA, SV]
nome del dizionario kanji (predefinito: kanjidic)

romfile nome_percorso [SA,CL]
file di conversione romaji (predefinito: romkana.cnv)

fileverb nome_percorso [SA,CL]
file di coniugazione (predefinito: vconj)

radfile nome_percorso [SA,CL]
radicale/bushu n. file (predefinito: radicals.tm)

radkfile nome_percorso [SA,CL]
file radical/kanji per la ricerca multi-radicale (predefinito: radkfile)

jverbo acceso|spento [SA,CL]
abilitare o disabilitare la funzione di deflessione del verbo

kdnoshow ABCDE... [SA,CL]
dichiarazione dei campi KANJIDIC da sopprimere dalla visualizzazione. Per esempio,
"kdnoshow YMQ" impedirà la visualizzazione delle informazioni Pin-Yin e dei Quattro-
Indici Corner e Morohashi.

escludi e da ma .... ....
dichiarazione di parole comuni di 3 o più lettere da escludere da XJDXGEN
generazione di un file .xjdx. Ci può essere più di una riga "exlist" nel file.

file di clip [SA,CL]
specificare il nome di un file degli appunti da utilizzare.

gnufile [SA,CL]
specificare il nome del file GNU Public License (l'impostazione predefinita è "gnu_licence".)

display on | MENO [SA,CL]
specificare l'impostazione iniziale della visualizzazione video inversa delle corrispondenze. (l'impostazione predefinita è
SU)

Nota che alcune di queste sono anche opzioni della riga di comando. Se vengono utilizzati entrambi, il file di controllo
la richiesta ha la precedenza.

Utilizzare exjdxgen online utilizzando i servizi onworks.net


Server e workstation gratuiti

Scarica app per Windows e Linux

  • 1
    Ufficio
    Ufficio
    OfficeFloor fornisce l'inversione di
    controllo di accoppiamento, con la sua: - dipendenza
    iniezione - iniezione di continuazione -
    iniezione del filo Per ulteriori informazioni
    visitare il...
    Scarica Office Floor
  • 2
    DivKit
    DivKit
    DivKit è un server open source basato su server
    Struttura dell'interfaccia utente (SDUI). Ti permette di farlo
    implementare gli aggiornamenti provenienti dal server
    diverse versioni dell'app. Inoltre, può essere
    usato per...
    Scarica DivKit
  • 3
    subconvertitore
    subconvertitore
    Utility per convertire tra vari
    formato di abbonamento. Utenti Shadowrocket
    dovrebbe usare ss, ssr o v2ray come target.
    Puoi aggiungere &remark= a
    HT simile a Telegram...
    Scarica il subconvertitore
  • 4
    SCIABORDARE
    SCIABORDARE
    SWASH è un numero generico
    strumento per la simulazione instabile,
    non idrostatico, a superficie libera,
    flusso rotazionale e fenomeni di trasporto
    nelle acque costiere come...
    Scarica SWASH
  • 5
    VBA-M (archiviato - ora su Github)
    VBA-M (archiviato - ora su Github)
    Il progetto si è spostato in
    https://github.com/visualboyadvance-m/visualboyadvance-m
    Caratteristiche: Creazioni di cheat salva gli stati multi
    sistema, supporta gba, gbc, gb, sgb,
    sgb2Tu...
    Scarica VBA-M (Archiviato - Ora su Github)
  • 6
    Stacer
    Stacer
    Ottimizzatore e monitoraggio del sistema Linux
    Repository Github:
    https://github.com/oguzhaninan/Stacer.
    Pubblico: utenti finali/desktop. Utente
    interfaccia: Qt. Programmazione La...
    Scarica Stacer
  • Di Più "

Comandi Linux

Ad