Ini ialah arahan xliff2oo yang boleh dijalankan dalam penyedia pengehosan percuma OnWorks menggunakan salah satu daripada berbilang stesen kerja dalam talian percuma kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator dalam talian Windows atau emulator dalam talian MAC OS.
JADUAL:
NAMA
xliff2oo - Tukar fail penyetempatan XLIFF kepada fail penyetempatan OpenOffice.org (SDF).
SINOPSIS
xliff2oo [--versi] [-h|- membantu] [--halaman manual] [--kemajuan KEMAJUAN] [--tahap ralat
PERINGKAT RALAT] [-i|--input] INPUT [-x|--kecualikan KECUALI] [-o|--pengeluaran] OUTPUT [-t|--template
TEMPLAT] [-S|--cap masa] [-l|--bahasa BAHASA] [--bahasa-sumber BAHASA]
[-T|--keeptimestamp] [--output bukan rekursif] [--template bukan rekursif] [--skipsource]
[--penapisan TINDAKAN] [--kabur] [--tidak kabur] [--berbilang fail PELBAGAI GAYA]
DESCRIPTION
Lihat: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
toolkit/en/latest/commands/oo2po.html untuk contoh dan arahan penggunaan.
PILIHAN
--versi
tunjukkan nombor versi program dan keluar
-h/--bantuan
tunjukkan mesej bantuan ini dan keluar
--halaman manual
keluarkan halaman manual berdasarkan bantuan
--kemajuan
tunjukkan kemajuan sebagai: titik, tiada, bar, nama, verbose
--tahap ralat
tunjukkan peringkat ralat sebagai: tiada, mesej, pengecualian, jejak balik
-i/--input
baca dari INPUT dalam format po, pot, xlf
-x/--kecualikan
kecualikan nama yang sepadan EXCLUDE daripada laluan input
-o/--keluaran
tulis ke OUTPUT dalam format oo, sdf
-t/--templat
baca dari TEMPLATE dalam format oo, sdf
-S/--cap masa
langkau penukaran jika fail output mempunyai cap waktu yang lebih baharu
-l/--bahasa
tetapkan kod bahasa sasaran (cth af-ZA) [diperlukan]
--bahasa-sumber
tetapkan kod bahasa sumber (lalai en-US)
-T/--keeptimestamp
jangan ubah cap masa rentetan
--output bukan rekursif
jangan anggap output oo sebagai kedai rekursif
--template bukan rekursif
jangan anggap templat oo sebagai kedai rekursif
--skipsource
jangan keluarkan bahasa sumber, tetapi sandarkan kepadanya jika perlu
--penapisan
tindakan ke atas kegagalan pofilter: tiada (lalai), amaran, kecualikan-serius, kecualikan-semua
--kabur
gunakan terjemahan bertanda kabur
--tidak kabur
jangan gunakan terjemahan bertanda kabur (lalai)
--berbilang fail
cara membahagikan fail po/pot (single, toplevel atau onefile)
Terjemah Toolkit 1.13.0 xliff2oo(1)
Gunakan xliff2oo dalam talian menggunakan perkhidmatan onworks.net