Dit is de opdracht subsp die kan worden uitgevoerd in de gratis hostingprovider van OnWorks met behulp van een van onze meerdere gratis online werkstations zoals Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator of MAC OS online emulator
PROGRAMMA:
NAAM
subs - ondertitels converteren, samenvoegen, splitsen en opnieuw timen
FORMAT
subs [opties] subbestand [ subbestand ... ]
OPTIES
-a coeff, -b tijd
a en b coëfficiënten in lineaire transformatie u=at+b, waarbij t en u src en dest . zijn
tijden ( standaard (identiteitstransformatie) is [a=1,b=0] ). -a kan worden ingesteld als verhouding, f.ex.
23.9/25
-c-codec
Gebruik codec om bestand te schrijven. Voer 'subs -h' uit voor een lijst met geïnstalleerde codecs.
-d Probeer de duur van snel verdwijnende tekst te verlengen. 'Snel' is minder dan 0.8
seconde per regel tekst.
-e commando
Voer perl-code uit voor elke regel tekst in het bestand. Bij elke run worden de tekst- en tijdvariabelen
worden geïnitialiseerd en eventuele nieuwe waarden worden naar het bestand geschreven. De variabelen worden gebruikt
voor:
$_ ondertitel tekstregel
$b cue begin
$e cue einde
$i regelnummer
$n aantal regels
%p persistente gegevens tussen runs
De optie -e kan meerdere keren worden opgegeven
-h Help weergeven
-i Bewerk bestanden op hun plaats (maakt back-up in .bak-bestanden)
-j sec
Tijdsinterval tussen joins, seconden (standaard 2)
-o bestand
Bestand om verwerkte ondertitels op te slaan (standaard out.sub)
-O Aparte overlappende lijnen
-p t1 t2 of -P t2 t1
Stel een controlepunt in, waarbij t1 de tijd is van een zin die in de film wordt uitgesproken en t2 de tijd is
wanneer dezelfde zin als in de ondertitel wordt weergegeven. Voor afleiden zijn twee punten nodig
-a en -b coëfficiënten; als slechts één punt is gespecificeerd, wordt aangenomen dat de andere
één is [0,0].
Tijden kunnen relatief zijn, bijv. -p 01:00 +3.5 -p -20 1:00:00
Opties -P en -p zijn hetzelfde, behalve dat de volgorde van de argumenten is omgekeerd. -P moet zijn
gebruikt wanneer argumenten voor -p handmatig en in de verkeerde volgorde werden getypt.
-qt1t2
Beperk eventuele wijzigingen in tijdspanne t1-t2. Woord 'end' kan worden gebruikt als een alias om
het einde van het bestand. Standaardwaarden zijn '0' en 'end'.
-r tarief
Forceer frame-per-seconde snelheid voor frame-gebaseerde subs
-s tijd
Gesplitst in twee delen door tijd
-v Wees uitgebreid
-z bestand.sub
Zip ondertitelbestanden zodat tijdinformatie wordt gelezen uit file.sub, terwijl tekstinformatie
wordt gelezen uit de invoerbestand(en).
OPMERKINGEN
Het tijdformaat is ofwel [[HH:]MM:]SS[.MSEC] of specifiek voor ondertitelformaat
Voorbeelden
Waarschuwing: -i is een geweldige functie, maar gebruik het met enige voorzichtigheid.
Als ondertitels te vroeg worden getoond (5 seconden):
subs -i -b 5 bestand.sub
Als ondertitels voor een film in 25 fps zijn, moet dit voor 24 zijn (werkelijk voor op frames gebaseerde formaten
enkel en alleen ).
subs -i -a 24/25 bestand.sub
Als ondertitels goed beginnen, maar over 1 uur te laat zijn in 7 seconden:
subs -i -p 0 0 -p 1:00:00 +7 bestand.sub
Voeg twee delen samen met een tussenruimte van 15 seconden
subs -o samengevoegd.sub -j 15 deel1.sub deel2.sub
Verdeeld in twee na 50 minuten en een halve seconde (maakt basename.1.sub en basename.2.sub
).
subs -o basisnaam.sub -s 50:00.5 toobig.sub
Specifieke opmerkingen voor ondertiteling verwijderen, zoals '[Niezen]' of '[Muziek wordt afgespeeld]'
subs -e 's/[\s-]*\[.*\]\s*\n*//gs' sub.sub
Gebruik subsp online met onworks.net-services