This is the command posegment that can be run in the OnWorks free hosting provider using one of our multiple free online workstations such as Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator or MAC OS online emulator
PROGRAM:
NAME
posegment - Segment Gettext PO, XLIFF and TMX localization files at the sentence level.
SYNOPSIS
posegment [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel
ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE] [-o|--output] OUTPUT
[-S|--timestamp] [-P|--pot] [-l|--language LANG] [--source-language LANG] [--keepspaces]
[--only-aligned]
DESCRIPTION
See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
toolkit/en/latest/commands/posegment.html for examples and usage instructions.
OPTIONS
--version
show program's version number and exit
-h/--help
show this help message and exit
--manpage
output a manpage based on the help
--progress
show progress as: dots, none, bar, names, verbose
--errorlevel
show errorlevel as: none, message, exception, traceback
-i/--input
read from INPUT in po, pot, tmx, xlf formats
-x/--exclude
exclude names matching EXCLUDE from input paths
-o/--output
write to OUTPUT in po, pot, tmx, xlf formats
-S/--timestamp
skip conversion if the output file has newer timestamp
-P/--pot
output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
-l/--language
the target language code
--source-language
the source language code (default 'en')
--keepspaces
Disable automatic stripping of whitespace
--only-aligned
Removes units where sentence number does not correspond
Translate Toolkit 1.13.0 posegment(1)
Use posegment online using onworks.net services