Jest to polecenie make-lingua-identify-languagep, które można uruchomić u dostawcy bezpłatnego hostingu OnWorks przy użyciu jednej z naszych wielu bezpłatnych stacji roboczych online, takich jak Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online systemu Windows lub emulator online systemu MAC OS
PROGRAM:
IMIĘ
make-lingua-identify-language - tworzy moduły językowe dla Lingua::Identify
STRESZCZENIE
make-lingua-identify-language Tag języka Nazwa języka plik1 [plik2 ...]
or
make-lingua-identify-language -d TAG1-JĘZYK1/ [TAG2-JĘZYK2/ ...]
or
make-lingua-identification
OPIS
Tworzy moduły językowe do wykorzystania przez Lingua::Identify.
Po utworzeniu modułów należy je jeszcze zainstalować.
Należy pamiętać, że ten skrypt jest wciąż na wczesnym etapie. Proszę nawet nie patrzeć na
kod...
Bez parametrów make-lingua-identify-language przyjmuje tryb -d i przechodzi przez wszystkie
katalogi w bieżącym. Jest to przydatne do użycia w katalogu, w którym ty
coś takiego:
.
|-- angielski
| `--angielski.txt
|-- fr-francuski
| `--francuski1.txt
| `--francuski2.txt
`--pt-portugalski
`--portugalski.txt
OPCJE
-d
Tryb katalogu. Każdy przekazany parametr powinien być katalogiem, którego nazwa musi mieć postać
nazwa-znacznika (np. en-english/ ). Każdy z przekazanych katalogów powinien zawierać pliki tekstowe
które można wykorzystać do szkolenia Lingua::Identify.
-D
Tryb debugowania. Tylko dla rozwoju.
-h
Wyświetl pomoc i wyjdź.
-v
Pokaż wersję i wyjdź.
-gadatliwy
Tryb szczegółowy.
-lokalizacja=" "
Ustaw określone ustawienia regionalne. W ten sposób przed analizą cały tekst będzie pisany małymi literami.
META.yml
Pliki „META.yml” nie są analizowane tak jak inne pliki, są ignorowane.
W trybie katalogowym (przełącznik „-d”) pliki „META.yml” są sprawdzane pod kątem informacji o kodach języków
i zestawy.
Oto prosty plik „META.yml”, który możesz umieścić w swoich katalogach:
two_letter_code: pkt
kod_trzyliterowy: por
zestawy:
mówione_w_portugalii
Dzięki temu język będzie identyfikowany za pomocą dwuliterowego lub trzyliterowego kodu „pt”.
kod literowy „por”; będzie także w zestawie „:spoken_in_portugal”.
PRZYWRÓCENIE Z NOWYM JĘZYKI
Prosimy nie wnosić wkładu w postaci modułów, które sam stworzyłeś. Łatwiej jest wnosić swój wkład
nieprzetworzony tekst, ponieważ pozwala to na tworzenie nowych wersji Lingua::Identify bez konieczności
zapisz języki, na wypadek gdybym nie mógł się z Tobą skontaktować do tego czasu.
Zastosowanie make-lingua-identify-language aby utworzyć nowy moduł na własny użytek, jeśli
musi, ale staraj się wnosić wkład w postaci nieprzetworzonego tekstu, a nie modułów.
Użyj make-lingua-identify-languagep online, korzystając z usług onworks.net