To jest polecenie sgml-spell-checker, które można uruchomić w darmowym dostawcy usług hostingowych OnWorks przy użyciu jednej z wielu naszych bezpłatnych stacji roboczych online, takich jak Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online systemu Windows lub emulator online MAC OS
PROGRAM:
IMIĘ
sgml-spell-checker - sprawdzanie pisowni SGML
STRESZCZENIE
nsgml -l twójdokument.sgml | sprawdzanie pisowni sgml [opcja] ...
OPIS
sprawdzanie pisowni sgml to narzędzie, którego możesz użyć do automatycznego sprawdzania pisowni w swoim SGML
dokumenty. Jedna z zalet tego narzędzia w porównaniu z innymi modułami sprawdzania pisowni obsługującymi SGML
polega na tym, że skanuje twoje dokumenty w takiej formie, w jakiej widzi je parser SGML,
co oznacza, że nie jest oparty na liniach, jednostki systemowe są rozwiązane, zaznaczone sekcje są
odpowiednio potraktowany itp.
Ponadto to narzędzie może być świadome określonych DTD, w tym sensie, że nie wie
sprawdzaj pisownię elementów, które nie reprezentują tekstu w języku ludzkim, np
w DocBooku. Dołączona jest lista wykluczeń dla DocBook DTD, inne
można dodać trywialnie.
Wejście do sprawdzanie pisowni sgml jest tekstową reprezentacją elementu twojego dokumentu SGML
Zestaw informacji o strukturze wygenerowany przez nsgml (z SP lub OpenSP; czasami instalowane
pod imieniem onsgmls). Innymi słowy, musisz potokować dane wyjściowe nsgml najnowszych sgml-
sprawdzanie pisowni jak pokazano w streszczeniu. Dostarczyć do nsgml potrzebne opcje, np
-c aby przeszukać więcej katalogów, -i aby dołączyć zaznaczoną sekcję lub więcej plików źródłowych. Nie rób
zapomnij o -l lub nie otrzymasz żadnych odniesień do pliku lub wiersza dla błędów ortograficznych.
Druga część rury ma kilka opcji; patrz poniżej. Zauważ, że jeśli
język dokumentu nie jest zgodny z ustawieniami regionalnymi Twojego systemu, musisz użyć
--język opcja.
Moc wyjściowa sprawdzanie pisowni sgml to lista błędnie napisanych słów (w
opinia o zaklęcie), wraz z nazwą pliku i numerem wiersza. Zwróć uwagę, że numer linii
wskazuje miejsce, w którym element zawierający słowo się zaczęło, a nie miejsce, w którym słowo faktycznie się zaczęło
Jest. Najprawdopodobniej będziesz musiał przeszukać kilka linii poniżej wskazanej lokalizacji.
OPCJE
--odpluskwić
Tryb debugowania. Generuje wiele danych wyjściowych, które nie są interesujące dla zwykłego użytkownika.
--język=język
Ustawia język dokumentu. (Format zależy od zaklęcie instalacja,
ale coś w stylu en or pl powinien działać.) Domyślnie język jest pobierany z
ustawienia regionalne systemu.
--propozycje
Pokazuje sugestie poprawek dla błędnie napisanych słów.
--słownik=filet
Używa dodatkowego zaklęcie plik słownika. Ta opcja może być używana wielokrotnie.
--dtd=DTD
Używa listy wykluczeń dla określonego DTD (np. dokumentacja).
--help Pokazuje krótką pomoc, a następnie wychodzi.
PRZYKŁADY
nsgmls -l -D . mydoc.sgml | \
sgml-sprawdzanie pisowni --language=en --dtd=docbook \
--dictionary=mójdykt1.aspell --dictionary=mójdykt2.aspell
(Możesz wprowadzić to polecenie w jednym wierszu bez ukośników odwrotnych lub w kilku wierszach
z odwrotnymi ukośnikami).
UWAGI
Czytaj zaklęcie dokumentację dotyczącą sposobu konfigurowania odpowiednich słowników. W razie
masz problem z interpretacją zaklęcie dokumentacji, oto jak zrobić plik zaklęcie
plik słownika z płaskiej listy słów:
rm -f mydict1.aspell # aspell nie zastąpi istniejących plików
aspell --language-tag=xx utwórz wzorzec ./mydict1.aspell < mywordlist.txt
Uważaj na ukośniki. zaklęcie lubi widzieć ukośnik w nazwie lub przeszuka jakieś domyślne
Lokalizacja.
Korzystaj z narzędzia sgml-spell-checker online, korzystając z usług onworks.net