InglêsFrancêsEspanhol

favicon do OnWorks

pygettext3.5 - Online na nuvem

Execute pygettext3.5 no provedor de hospedagem gratuita OnWorks no Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

Este é o comando pygettext3.5 que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS

PROGRAMA:

NOME


pygettext - equivalente em Python de xgettexto(1)

SINOPSE


textopyget [OPÇÕES] ARQUIVO DE ENTRADA ...

DESCRIÇÃO


pygettext está obsoleto. A versão atual do xgettext suporta muitos idiomas,
incluindo Python.

pygettext usa o módulo tokenize padrão do Python para escanear o código-fonte do Python, gerando
Arquivos .pot idênticos ao que GNU xgettext gera para código C e C ++. A partir daí, o
ferramentas GNU padrão podem ser usadas.

pygettext procura apenas _ () por padrão, embora GNU xgettext reconheça o
seguintes palavras-chave: gettext, dgettext, dcgettext e gettext_noop. Veja o -k/--palavra-chave
sinalize abaixo para saber como aumentar isso.

OPÇÕES


-a, --extrair tudo
Extraia todas as strings.

-d, --domínio-padrão=NOME
Renomeie o arquivo de saída padrão de messages.pot para name.pot.

-E, --fuga
Substitua os caracteres não ASCII por sequências de escape octais.

-D, --docstrings
Extraia docstrings de módulo, classe, método e função. Estes não precisam ser
envolto em marcadores _ (), e de fato não pode ser para Python considerá-los
docstrings. (Veja também o -X opção).

-h, --Socorro
Imprima esta mensagem de ajuda e saia.

-k, --palavra-chave=WORD
Palavras-chave a serem procuradas além do conjunto padrão, que são: _

Você pode ter vários -k sinalizadores na linha de comando.

-K, --sem palavras-chave padrão
Desative o conjunto padrão de palavras-chave (veja acima). Quaisquer palavras-chave explicitamente adicionadas
com o -k/--palavra-chave opção ainda são reconhecidas.

--sem localização
Não escreva comentários de localização de nome de arquivo / lineno.

-n, --adicionar local
Escreva comentários de localização de nome de arquivo / lineno indicando onde cada string extraída está
encontrado na fonte. Essas linhas aparecem antes de cada msgid. O estilo dos comentários
é controlado pelo -S/--estilo opção. Este é o padrão.

-o, --resultado=NOME DO ARQUIVO
Renomeie o arquivo de saída padrão de messages.pot para FILENAME. Se FILENAME for `- '
então a saída é enviada para a saída padrão.

-p, --diretório de saída=DIR
Os arquivos de saída serão colocados no diretório DIR.

-S, --estilo=ESTILENOME
Especifique qual estilo usar para comentários de localização. Dois estilos são suportados:

· Arquivo Solaris #: nome do arquivo, linha: número da linha

· GNU #: nome do arquivo: linha

O nome do estilo não diferencia maiúsculas de minúsculas. O estilo GNU é o padrão.

-v, --verbose
Imprima os nomes dos arquivos que estão sendo processados.

-V, --versão
Imprima a versão do pygettext e saia.

-w, --largura=COLUNAS
Defina a largura da saída para colunas.

-x, --excluir-arquivo=NOME DO ARQUIVO
Especifique um arquivo que contém uma lista de strings que não são extraídas do
arquivos de entrada. Cada string a ser excluída deve aparecer em uma linha separada no
arquivo.

-X, --no-docstrings=NOME DO ARQUIVO
Especifique um arquivo que contém uma lista de arquivos (um por linha) que não deve ter
seus docstrings extraídos. Isso só é útil em conjunto com o -D opção
acima.

Se `INPUTFILE 'for -, a entrada padrão é lida.

Use pygettext3.5 online usando serviços onworks.net


Servidores e estações de trabalho gratuitos

Baixar aplicativos Windows e Linux

Comandos Linux

Ad