Este é o comando scribus que pode ser executado no provedor de hospedagem gratuita OnWorks usando uma de nossas várias estações de trabalho online gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador online do Windows ou emulador online do MAC OS
PROGRAMA:
NOME
scribus - aplicativo de editoração eletrônica WYSIWYG de plataforma cruzada
SINOPSE
scribus [-h | --help] [-v | --version] [-l | --lang language] [-la | --langs-available]
[-f | --file | -] [nome do arquivo]
DESCRIÇÃO
Scribus é um programa de editoração eletrônica de código aberto. Ele fornece edição WYSIWYG verdadeira,
excelentes recursos de exportação de PDF e uma ampla variedade de outras opções de entrada e saída.
Por favor, consulte a documentação do scribus em http://docs.scribus.net/ ou o programa está embutido
ajuda para documentação mais abrangente e atualizada.
Esta página do manual fornece apenas resumos de alguns aspectos do uso do programa. Seu principal
O objetivo é ter certeza de que você pode encontrar a documentação completa de forma rápida e fácil.
OPÇÕES
As opções definitivas estão na declaração de uso do programa. Corre: escriba --Socorro para ver
a declaração de uso.
-eu, --lang xx
Substitui a localidade do sistema e executa o Scribus no idioma xx. A linguagem é
especificado com os mesmos códigos de idioma POSIX que são usados em LANG e LC_ALL
variáveis ambientais. Por exemplo, o inglês pode ser selecionado com 'en' (genérico
Inglês), 'en_GB' (inglês britânico), 'en_US' (inglês americano), etc. Da mesma forma,
Deutsch pode ser selecionado com 'de' ou 'de_DE'.
-lá, --langs-disponível
Imprima uma lista de idiomas para os quais as traduções da interface do usuário estão disponíveis. Para
use essa linguagem execute o Scribus como 'scribus -l xx' onde xx é a linguagem curta
código ou defina as variáveis de ambiente local conforme descrito abaixo.
-dentro, --versão
Imprime o número da versão do Scribus e sai.
-f, --Arquivo
Abra o arquivo especificado. É possível simplesmente passar o nome do arquivo como um
argumento não qualificado em vez de usá-lo, embora se o nome começar com um - você
precisará usar -, por exemplo, 'scribus - -myfile.sla'.
-h, --Socorro
Imprima um breve resumo de uso.
-fi, --font-info
Mostra a lista de arquivos de fontes quando o Scribus é iniciado. Isso pode ser usado para diagnosticar
glifos ausentes nas fontes ou possíveis arquivos de fontes corrompidos.
-pi, --profile-info
Mostra a lista de perfis de cores que o Scribus pode usar. Isso pode ser usado para
diagnosticar perfis de cores ausentes ou quebrados.
-ns, --sem respingos
Suprime a exibição da tela inicial durante a inicialização do Scribus.
-nns, --nunca-splash
Pare a exibição da tela inicial na inicialização. Grava um arquivo vazio chamado
.neversplash em ~ / .scribus.
-sb, --botões de troca
Use a ordenação dos botões da caixa de diálogo da direita para a esquerda (por exemplo, Cancelar / Não / Sim em vez de
Sim / Não / Cancelar)
-você, --upgradecheck
Baixa um arquivo de nosso servidor scribus indicando as últimas versões disponíveis.
MEIO AMBIENTE
O Scribus respeita as variáveis de ambiente de localidade padrão. Outros podem ser usados por meio de
bibliotecas subjacentes, como Qt, ou por programas usados pelo Scribus.
http://docs.scribus.net/ e a documentação do programa pode indicar outro ambiente
variáveis usadas pelo Scribus ou pelos programas e bibliotecas que ele usa.
LC_TODOS, LC_MESSAGES, GRANDE
Localidade POSIX. Ver local(1). Scribus usa essas três variáveis de ambiente, em
a ordem listada de precedência, para selecionar o idioma (incluindo o usuário
tradução da interface) para usar. Se nenhum for definido, ele voltará ao conjunto de localidade
pela biblioteca Qt subjacente.
PATH Scribus pode pesquisar o PATH para ferramentas externas se seus caminhos não forem especificados
absolutamente. No momento, é mais provável que isso afete você se você tiver várias cópias
of gs(1) instalado. Você pode definir um caminho absoluto para o correto gs(1) em seu
Preferências do Scribus e ignorar o PATH procurar.
Algumas variáveis de ambiente importantes de outros programas são resumidas aqui para
conveniência, embora você deva verificar a documentação do programa original se você estiver
tendo problemas.
GS_FONTPATH
Caminho da fonte GhostScript. Afeta o caminho de pesquisa de fontes para GhostScript, um componente
Scribus usa para algumas operações PostScript. Adicionar novos diretórios contendo fontes
a esta lista separada por dois pontos para ajudar o GhostScript a encontrar fontes fora do padrão
Localizações. Ver gs(1) e a documentação HTML do GhostScript para obter mais informações.
GS_LIB Caminho da biblioteca GhostScript. O GhostScript pesquisa esse caminho para arquivos Fontmap. Gostar
GS_FONTPATH é uma lista de diretórios separados por dois pontos. Você geralmente vai querer
usar GS_FONTPATH em vez disso, embora construindo um arquivo Fontmap e usando GS_LIB pode acelerar
as coisas acontecem se você tem um lote de fontes. Ver gs(1) e o HTML GhostScript
documentação para obter mais informações.
Use scribus online usando serviços onworks.net