Aceasta este comanda hspell care poate fi rulată în furnizorul de găzduire gratuit OnWorks folosind una dintre multiplele noastre stații de lucru online gratuite, cum ar fi Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows sau emulator online MAC OS
PROGRAM:
NUME
hspell - verificator ortografic ebraic
REZUMAT
hspell [ -acDhHilnsvV ] [fişier...]
DESCRIERE
hspell încearcă să găsească cuvinte ebraice scrise incorect în fișierele sale de intrare.
La fel ca Unix-ul tradițional scrie(1), hspell scoate lista sortată de cuvinte incorecte și
nu are o interfață mai prietenoasă pentru a face corecturi pentru dvs. Cu toate acestea, spre deosebire de
scrie(1), hspell poate sugera posibile corecții pentru unele greșeli de ortografie. Astfel de
sugestiile pot fi activate cu -c (corect) și -n (note) opțiuni.
Hspell în prezent se așteaptă fișiere de intrare codificate ISO-8859-8. Caractere non-ebraice în
fișierele de intrare sunt ignorate, permițând, de asemenea, verificarea ortografică ușoară a textelor ebraică-engleză
ca fișiere HTML sau TeX. Dacă fișierele care utilizează o codificare diferită (de exemplu, UTF-8) urmează să fie
verificate, acestea trebuie convertite mai întâi la ISO-8859-8 (de ex., vezi inconv(1), recodifica(1)).
Ieșirea va fi, de asemenea, în codificare ISO-8859-8, în așa-numita „ordine logică”, deci este
în mod normal util pentru a-l conducta bidiv(1) înainte de vizionare, ca în:
hspell -c nume de fișier | bidiv | mai puțin
Dacă nu este dat niciun fișier de intrare, hspell citește din intrarea sa standard.
OPŢIUNI
-v În cazul în care -v este dată opțiunea, hspell tipărește informații despre versiunea orientată spre emacs și
iesirile.
-vv Repetarea -v cauzele opțiunii hspell pentru a arăta și câteva informații despre care
caracteristicile opționale au fost activate în timpul compilării.
-V Cu -V opțiune, hspell tipărește informații despre versiunea adevărată și orientată spre om și
iesirile.
-c În cazul în care -c este dată opțiunea, hspell va sugera corecții pentru cuvintele scrise greșit,
ori de câte ori poate găsi astfel de corecturi. Mecanismul de corecție din această versiune este
mai ales bun la găsirea de corecții pentru ortografii incorecte fără niqqud, cu
lipsă sau în plus 'immot-qri'a.
-n -n opțiunea va oferi câteva „note” mai lungi despre anumite greșeli de ortografie,
explicând de ce acestea sunt într-adevăr erori (sau în ce cazuri folosirea acestui cuvânt este de fapt
corect). Se recomandă combinarea celor două opțiuni, -cn pentru corecție maximă
ajutor de la hspell.
-l -l (informații lingvistice) opțiunea va explica pentru fiecare corecta cuvânt de ce
a fost recunoscut (afișați substantivul de bază, verbul etc., la care se referă această inflexiune,
și timpul său, genul, Kinnuy asociat sau alte informații relevante)
Dacă Hspell a fost construit fără suport de analiză morfologică, această opțiune va fi numai
arată împărțirile corecte ale cuvântului dat în prefix + cuvânt, ca întreg
informațiile implică o creștere de 4 ori a dimensiunii instalației.
Oferind -c opțiune în plus față de -l duce la un comportament special. În acest caz
hspell sugerează „corecții” fiecărui cuvânt (indiferent dacă sunt în
dicționar sau nu) și arată informațiile lingvistice despre toate acele cuvinte. Acest
poate fi util pentru o aplicație de citire, care ar putea dori, de asemenea, să poată
înțelege greșelile de ortografie și posibilele lor semnificații.
-s În mod normal, cuvintele considerate greșeli de ortografie sunt afișate în ordine alfabetică. The
-s opțiunea le comandă prin severitate, adică erorile care apar cel mai frecvent în
documentele sunt afișate mai întâi. Această opțiune este cea mai utilă pentru persoanele care ajută
construi hspelllista de cuvinte a lui și sunt în căutarea cuvintelor comune corecte care hspell face
nu stiu inca.
-a Cu -a opțiune, hspell încearcă să imite (cât mai puțin posibil) a lui ispell
interfață conductă. Asta permite Lyx, Emacs, Geresh si KDE să utilizeze hspell ca extern
corector ortografic.
-i Această opțiune are efect numai atunci când este utilizată împreună cu -a opțiune. În mod normal,
hspell -a verifică doar ortografia cuvintelor ebraice. Dacă fișierul dat conține și
cuvinte non-ebraice (cum ar fi cuvintele engleze), acestea sunt pur și simplu ignorate. Adăugând -i
optiunea spune hspell pentru a le transmite cuvintele non-ebraice ispel(1) și returnați-l
răspuns ca răspuns de la hspell. Acest lucru permite o combinație convenabilă de verificare ortografică
documente ebraico-engleze.
Alergare hspell cu numele programului hspell-i permite de asemenea -i opțiune. Acesta este un
truc util atunci când o aplicație așteaptă doar numele unui program de verificare ortografică,
și adaugă doar opțiunea „-a” (fără a oferi utilizatorului opțiunea de a adăuga și „-i”).
multivrajă scriptul furnizat cu hspell servește unui scop similar, cu mai mult
control asupra codificărilor și ce verificator ortografic să ruleze pentru cuvintele non-ebraice.
-H În mod implicit, Hspell nu permite prefixul He Ha-sh'ela. Asta pentru că asta
prefixul nu este folosit în mod normal în ebraica modernă și generează multe fals-negative
(Erorile, cum ar fi El urmat de un substantiv posedat, sunt considerate a fi corecte). The -H
opțiunea îi spune totuși lui Hspell să permită acest prefix.
-D de bază
Încărcați listele de cuvinte din calea de bază dată, mai degrabă decât din cea compilată
calea implicită. Acesta este folosit în principal pentru testarea Hspell, atunci când dicționarele au
a fost compilat în directorul curent și hspell este rulat ca „hspell -Dhebrew.wgz”.
-d, -B, -m, -T, -C, -S, -P, -p, -w, si -W
Aceste opțiuni sunt transmise hspell by LyX sau alte aplicații, crezând că sunt
vorbind cu ispell. Aceste opțiuni sunt ignorate cu cordialitate.
ORTOGRAFIE STANDARD
Hspell a fost proiectat să fie 100% și să respecte strict niqqud-less-ul oficial
au publicat reguli de ortografie ("Ha-ktiv Khasar Ha-niqqud", cunoscut sub numele de "Ktiv Male")
de către Academia Limbii Ebraice.
Acesta este atât un avantaj, cât și un dezavantaj, în funcție de punctul tău de vedere. Este un
avantaj deoarece încurajează a corecta și stil de ortografie consecvent pe tot parcursul dvs
scris. Este un dezavantaj, deoarece câteva dintre deciziile oficiale de ortografie ale Academiei
sunt relativ necunoscute publicului larg.
Utilizatorii Hspell (și toți scriitorii evrei, de altfel) sunt încurajați să citească
Regulile oficiale de ortografie fără niqqud ale Academiei (care sunt tipărite la sfârșitul celor mai multe
dicționarele ebraice moderne și o versiune prescurtată este disponibilă în http://hebrew-
academy.huji.ac.il/decision4.html). De asemenea, utilizatorii sunt încurajați să se refere la ebraică
dicționare care folosesc ortografia fără niqqud (cum ar fi Millon Ha-hove, Rav Milim și
noul Even Shoshan).
Distribuția Hspell (și site-ul web) include, de asemenea, un document, niqqudless.odt, Care
explică în detaliu standardul de ortografie al lui Hspell (în ebraică). Ea explică atât per total
principii și de ce anumite cuvinte sunt scrise așa cum sunt.
O versiune viitoare poate include o opțiune pentru standarde alternative de ortografie.
IN SPATE THE SCENE
hspell programul în sine este în mare parte un program simplu (dar eficient) care verifică intrarea
cuvinte împotriva unei lungi liste de cuvinte valide. Adevăratul „creier” din spatele ei sunt listele de cuvinte
(dicționar) oferit de proiectul Hspell.
Pentru ca acest dicționar să fie complet liber de drepturile de autor ale altor persoane
restricții, proiectul Hspell este o implementare în cameră curată, care nu se bazează pe preexistente
liste de cuvinte sau verificatoare ortografice sau la copierea dicționarelor tipărite.
Lista de cuvinte nu se bazează, de asemenea, pe scanarea automată a documentelor ebraice disponibile (cum ar fi
ca ziare online), deoarece nu există nicio modalitate de a garanta că o astfel de listă va fi
corect, complet sau consecvent în standardul său de ortografie.
În schimb, ideea noastră a fost să scriem programe care să știe să flexioneze corect substantivele ebraice
și conjugă verbele ebraice. Intrarea în aceste programe este o listă de tulpini substantive și verbe
rădăcini, plus indicii necesare pentru inflexia corectă atunci când acestea nu pot fi descoperite
automat. Cea mai mare parte a efortului care a intrat în proiectul Hspell a mers în construcție
aceste fișiere de intrare. Apoi, „generatoare de liste de cuvinte” (scrise în Perl și fac, de asemenea, parte din
proiectul Hspell) creați lista completă de cuvinte flexionate care va fi folosită de către
program de verificare ortografică, hspell. Acest proces de generare se face o singură dată, la construcție
hspell de la sursa.
Aceste liste, înainte și după inflexiune, pot fi utile pentru mult mai mult decât verificarea ortografică.
Analiza morfologică (care hspell oferă cu -l opțiunea) este un exemplu. Pentru mai mult
idei, vezi site-ul web al proiectului Hspell, la http://ivrix.org.il/projects/spell-checker.
Utilizați hspell online folosind serviciile onworks.net