Это команда lbcdclient, которую можно запустить в провайдере бесплатного хостинга OnWorks, используя одну из наших многочисленных бесплатных онлайн-рабочих станций, таких как Ubuntu Online, Fedora Online, онлайн-эмулятор Windows или онлайн-эмулятор MAC OS.
ПРОГРАММА:
ИМЯ
lbcdclient - запрашивает удаленный демон lbcd для загрузки системы
СИНТАКСИС
lbcdклиент [-2] [-p порт] [-s СЕРВИС[,СЕРВИС ...]]
[-t Тайм-аут] кашель
ОПИСАНИЕ
lbcdclient отправляет пакет запроса на удаленный lbcd сервер и распечатывает результаты. В
результат будет выглядеть примерно так:
ПРОТОКОЛ 3
СОСТОЯНИЕ МАШИНЫ:
l1 = 16 (0.16)
l5 = 5 (0.05)
l15 = 6 (0.06)
current_time = 1387677198 (2013 12:21:17)
boot_time = 1386357534 (2013 12:06:11)
user_mtime = 1387250916 (2013 12:16:19)
общее_пользователей = 12
уникальные_пользователи = 1
on_console = ложь
tmp_full = 8%
tmpdir_full = 8%
УСЛУГИ (1):
по умолчанию (0): вес 368, шаг 200
«l1», «l5» и «l15» - это средние значения нагрузки за одну, пять и пятнадцать минут,
умножить на 100 в виде целых чисел. Обычные средние нагрузки, как видно из Провел на сайте, показаны на
право.
«current_time» - текущее системное время в секундах с начала эпохи. "boot_time" - время
последней загрузки системы. "user_mtime" - это время, когда информация о вошедших в систему пользователях была
Последнее изменение. Справа приведен перевод даты и времени.
tot_users - это общее количество вошедших в систему пользователей, а uniq_users - количество
уникальные авторизированные пользователи. "on_console" будет "true", если пользователь вошел в консоль.
и «ложь» в противном случае.
"tmp_full" - это процент пространства, используемого в системе. / Tmp каталог и "tmpdir_full"
полный - это процент, используемый в системе / Вар / TMP каталог.
Наконец, для запросов версии протокола три (по умолчанию) последние строки содержат информацию
для каждой запрошенной службы, используя расширенный ответ службы для пакета версии три
формат. Для каждой услуги ее имя, порядковый номер в ответе, текущий вес и
даны текущие приращения.
Если же линия индикатора -2 опция используется, lbcdclient вместо этого отправит пакет версии два, а
возвращаемые результаты не будут включать вывод расширенных служб.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ
--v2, -2
Отправьте пакет протокола версии два вместо пакета версии три. Версия вторая
не поддерживает отдельные веса услуг.
-m, --человек, --руководство по эксплуатации
Распечатайте эту документацию (это можно сделать, просто загрузив скрипт в "perldoc
-t ").
--порт=порт, -p порт
Отправить запрос на порт вместо значения по умолчанию 4330.
--услуга=СЕРВИС, -s СЕРВИС,[СЕРВИС ...]
Запросить информацию для указанных названий сервисов. Этот вариант можно дать
несколько раз, чтобы запросить информацию о нескольких услугах. Услуги также могут
быть указанным в виде списка, разделенного запятыми, или в виде комбинации нескольких параметров и
Списки, разделенные запятыми.
- тайм-аут=Тайм-аут, -t Тайм-аут
Используйте тайм-аут Тайм-аут секунд вместо 10 секунд по умолчанию.
ПРИМЕРЫ
Отправьте запрос версии три на www.example.com и распечатайте результаты:
lbcdclient www.example.com
Отправьте запрос версии второй на foo.example.org через порт 14330, запрашивая информацию о
службы "smtp" и "http" в дополнение к службе по умолчанию, с таймаутом в пять
секунд.
lbcdclient -2 -p 14330 -t 5 -s smtp -s http foo.example.org
АВТОРЫ
По сценарию Расс Олбери[электронная почта защищена]> на основе более ранней версии Ларри Швиммера.
АВТОРСКИЕ ПРАВА И ЛИЦЕНЗИИ
Copyright 2000, 2004, 2006, 2012, 2013 Попечительский совет Leland Stanford Junior
Университет
Разрешение предоставляется бесплатно любому лицу, получившему копию этого
программное обеспечение и связанные файлы документации («Программное обеспечение») для работы с Программным обеспечением.
без ограничений, включая, помимо прочего, права на использование, копирование, изменение, объединение,
публиковать, распространять, сублицензировать и / или продавать копии Программного обеспечения и разрешать лицам
кому для этого предоставляется Программное обеспечение, при соблюдении следующих условий:
Вышеупомянутое уведомление об авторских правах и это уведомление о разрешении должны быть включены во все копии или
существенные части Программного обеспечения.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ЦЕЛЬ И НЕПРАВОМЕРНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ АВТОРЫ ИЛИ ВЛАДЕЛЬЦА АВТОРСКИХ ПРАВ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ОТ ЛЮБЫХ ПРЕТЕНЗИЙ, УБЫТКОВ ИЛИ ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЛИБО В РЕЗУЛЬТАТЕ ДОГОВОРА, ПРАКТИКИ ИЛИ
В противном случае, возникшие в результате, в результате или в связи с ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ДРУГИМ
ДЕЙСТВИЯ В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ.
Используйте lbcdclient в Интернете с помощью сервисов onworks.net