Ito ang command scribus na maaaring patakbuhin sa OnWorks na libreng hosting provider gamit ang isa sa aming maramihang libreng online na workstation gaya ng Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator
PROGRAMA:
NAME
scribus - cross platform WYSIWYG desktop publishing app
SINOPSIS
scribus [-h|--help] [-v|--version] [-l|--lang wika] [-la|--langs-available]
[-f|--file|--] [filename]
DESCRIPTION
Ang Scribus ay isang open source desktop publishing program. Nagbibigay ito ng totoong WYSIWYG na pag-edit,
mahusay na mga pasilidad sa pag-export ng PDF, at isang malawak na hanay ng iba pang mga pagpipilian sa input at output.
Pakitingnan ang dokumentasyon ng scribus sa http://docs.scribus.net/ o ang programa ay naka-built in
tulong para sa mas malawak at napapanahon na dokumentasyon.
Ang man page na ito ay nagbibigay lamang ng mga buod ng ilang aspeto ng paggamit ng program. Kanyang pangunahing
layunin ay upang matiyak na mahahanap mo ang buong dokumentasyon nang mabilis at madali.
Opsyon
Ang mga tiyak na opsyon ay nasa pahayag ng paggamit ng programa. Patakbuhin: mga eskriba - Tumulong upang tingnan
ang pahayag ng paggamit.
-l, --lang xx
Ino-override ang locale ng system at pinapatakbo ang Scribus sa wikang xx. Ang wika ay
tinukoy na may parehong mga code ng wika ng POSIX na ginagamit sa LANG at LC_ALL
mga variable ng kapaligiran. Halimbawa, maaaring piliin ang Ingles gamit ang 'en' (generic
English), 'en_GB' (British English), 'en_US' (American english), atbp. Katulad nito,
Maaaring mapili ang Deutsch gamit ang 'de' o 'de_DE'.
-la, --langs-available
Mag-print ng listahan ng mga wika kung saan available ang mga pagsasalin ng user interface. Upang
gamitin ang wikang iyon run Scribus bilang 'scribus -l xx' kung saan ang xx ay ang maikling wika
code, o itakda ang mga variable ng lokal na kapaligiran tulad ng inilarawan sa ibaba.
-sa, --bersyon
Ini-print ang numero ng bersyon ng Scribus at paglabas.
-f, --file
Buksan ang tinukoy na file. Posibleng ipasa lamang ang pangalan ng file bilang isang
hindi kwalipikadong argumento sa halip na gamitin ito, kahit na kung ang pangalan ay nagsisimula sa isang - ikaw
ay kailangang gumamit ng --, hal. 'scribus -- -myfile.sla'.
-h, - Tumulong
Mag-print ng maikling buod ng paggamit.
-fi, --font-impormasyon
Ipinapakita ang listahan ng font file habang nagsisimula ang Scribus. Ito ay maaaring gamitin para sa pag-diagnose
nawawalang mga glyph sa loob ng mga font o posibleng sirang mga file ng font.
-pi, --profile-info
Ipinapakita ang listahan ng mga profile ng kulay na magagamit ng Scribus. Ito ay maaaring gamitin para sa
pag-diagnose ng nawawala o sirang mga profile ng kulay.
-ns, --walang-splash
Pinipigilan ang pagpapakita ng splash screen habang nagsisimula ang Scribus.
-nns, --hindi kailanman-splash
Itigil ang pagpapakita ng splashscreen sa startup. Sumulat ng isang walang laman na file na tinatawag
.neversplash in ~/.scribus.
-sb, --swap-buttons
Gamitin ang kanan pakaliwa na dialog button sa pag-order (hal. Kanselahin/Hindi/Oo sa halip na
Oo/Hindi/Kanselahin)
-ikaw, --upgradecheck
Nagda-download ng file mula sa aming scribus server na nagsasaad ng mga pinakabagong available na bersyon.
Kapaligiran
Iginagalang ng Scribus ang karaniwang mga variable ng lokal na kapaligiran. Ang iba ay maaaring gamitin sa pamamagitan ng
pinagbabatayan ng mga aklatan, gaya ng Qt, o ng mga program na ginagamit ng Scribus.
http://docs.scribus.net/ at ang in-program na dokumentasyon ay maaaring mapansin ang ibang kapaligiran
mga variable na ginagamit ng Scribus o ang mga programa at aklatan na ginagamit nito.
LC_ALL, LC_MESSAGES, WIKA
Lokal na POSIX. Tingnan mo lokalNa (1). Ginagamit ng Scribus ang tatlong variable ng kapaligiran, sa
ang nakalistang pagkakasunud-sunod ng pangunguna, upang piliin ang wika (kabilang ang user
pagsasalin ng interface) na gagamitin. Kung walang nakatakda, babalik ito sa hanay ng lokal
sa pamamagitan ng nakapaloob na library ng Qt.
PATH Maaaring maghanap ang Scribus sa PATH para sa mga panlabas na tool kung hindi tinukoy ang kanilang mga landas
ganap. Ito ay kasalukuyang pinaka-malamang na makakaapekto sa iyo kung mayroon kang maraming mga kopya
of gs(1) naka-install. Maaari kang magtakda ng ganap na landas patungo sa tama gs(1) sa iyong
Scribus preferences at i-bypass ang PATH maghanap.
Ang ilang mahahalagang variable ng kapaligiran mula sa iba pang mga programa ay ibinubuod dito para sa
kaginhawahan, kahit na dapat mong suriin ang dokumentasyon ng orihinal na programa kung ikaw ay
nagkakaproblema.
GS_FONTPATH
GhostScript font path. Nakakaapekto sa path ng paghahanap ng font para sa GhostScript, isang bahagi
Ginagamit ng Scribus para sa ilang operasyon ng PostScript. Magdagdag ng mga bagong direktoryo na naglalaman ng mga font
sa listahang ito na pinaghihiwalay ng tutuldok upang matulungan ang GhostScript na makahanap ng mga font sa hindi pamantayan
mga lokasyon. Tingnan mo gs(1) at ang dokumentasyong HTML ng GhostScript para sa higit pang impormasyon.
GS_LIB GhostScript library path. Hinahanap ng GhostScript ang landas na ito para sa mga file ng Fontmap. Gusto
GS_FONTPATH ito ay isang colon separated na listahan ng mga direktoryo. Karaniwang gusto mo
gamitin GS_FONTPATH sa halip, kahit na bumubuo ng isang Fontmap file at gumagamit GS_LIB kayang bilisan
bagay kung mayroon kang isang marami ng mga font. Tingnan mo gs(1) at ang GhostScript HTML
dokumentasyon para sa karagdagang impormasyon.
Gumamit ng scribus online gamit ang mga serbisyo ng onworks.net