Ito ang command tth na maaaring patakbuhin sa OnWorks na libreng hosting provider gamit ang isa sa aming maramihang libreng online na workstation gaya ng Ubuntu Online, Fedora Online, Windows online emulator o MAC OS online emulator
PROGRAMA:
NAME
tth, latex2gif, ps2gif, ps2png - TeX at LaTeX to HTML translator at ang auxiliary nito
programa
SINOPSIS
ika [pagpipilian] [<file.tex] [>file.html] [2>err]
ika [pagpipilian] file.tex [2>err]
latex2gif file (walang extension)
ps2gif file.ps file.gif [icon.gif]
ps2png file.ps file.gif [icon.gif]
DESCRIPTION
ika isinasalin ang TeX source na gumagamit ng plain macro package o LaTeX, kasama ang karamihan
matematika, sa isang malapit na katumbas sa HTML. Ang pormal na pamantayan na isinalin ng TTH
ang sinusunod na mga dokumento ay mahigpit na HTML4.0 Transitional.
Ang kumpletong dokumentasyon ay nakapaloob sa "tth_manual.html" na ipinamahagi kasama ng programa.
Ang man page na ito ay isang hindi kumpletong buod at na-update sa isang hindi regular na batayan. [Huling na-update 1
Mayo 2002 ni Hans Fredrik Nordhaug.]
Ang programa ay isang filter, ibig sabihin, ito ay nagbabasa mula sa karaniwang input at nagsusulat sa karaniwang output.
Bilang karagdagan, ang mga diagnostic na mensahe tungkol sa pagtuklas nito ng hindi alam o hindi naisalin
Ang mga konstruksyon ay ipinadala sa karaniwang error.
Sa paghawak ng mga naka-embed na graphical na file ika maaaring gumamit ng mga pantulong na programa, ps2gif or
ps2png, na gumagamit naman ng ghostscript interpreter gs (1) at ang Portable
Bitmap Graphics suite ng mga utos, tingnan pbm Na (1).
ika ay napakabilis sa default na mode sa anumang makatwirang hardware. Conversion ng even
Ang malalaking TeX file ay dapat isang segundo o dalawa lang. Ginagawa nitong posible na gamitin ika
sa isang CGI script upang mag-output ng HTML nang direkta mula sa TeX source kung ninanais; (karaniwang error ay maaaring
pagkatapos ay kailangang i-redirect.)
ika pinangangasiwaan ang mga bagay sa TeX tulad ng:
Halos lahat ng matematika, kabilang ang mga simbolo, fraction, delimiter.
{} \begingroup\endgroup grouping.
\it \bf \sl atbp mga istilo.
\beginsection.
\centerline{}.
\item{...} \item{...} {\obeylines ...}.
Halos lahat ng may accent na latin na character ay nakasulat tulad ng \"o, o \"{e}.
\hang \hangindent \mas makitid para sa buong talata
(\hangpagkatapos ay hindi pinansin).
Ang \headline ay ginawang pamagat.
% Mga Komento. Inalis lang.
\halign tables, sinusuri ang template para sa pagkakaroon ng \vrule,
upang magpasya kung ang talahanayan ay magiging istilo ng hangganan.
\settabs \+ mga istilong talahanayan.
\input: Ngunit, siyempre, hindi mula sa implicit texinputs path.
\newcount, \number, \advance at counter setting.
\def, \edef, \xdef ngunit walang mga delimitadong argumento.
Ang lahat ng mga kahulugan ay pandaigdigan.
\matrix, \pmatrix ngunit hindi \bordermatrix. \mga kaso.
Kasama sa suporta ng LaTeX ang lahat ng matematika at ang mga sumusunod na kapaligiran:
em, verbatim, center, flushright [isang talata lamang], taludtod, quotation, quote,
isa-isahin, isa-isahin, paglalarawan, ilista [itinuring na parang paglalarawan], pigura, talahanayan,
tabular[*,x], equation, displaymath, eqnarray [isang equation number lang], math, array,
thebibliography, [raw]html, index [bilang paglalarawan].
at mga utos ng LaTeX:
[re]new command, newenvironment [optional arg not permitted], chapter, section,
subsection, subsubsection, caption, label, ref, pageref [walang numero], emph, textit,
texttt, textbf, centering, raggedleft, includegraphics, [e]psfig, pamagat, may-akda, petsa
[hindi awtomatiko], lefteqn, frac, tableofcontents, input, isama ang [bilang input], textcolor,
kulay [8 karaniwang kulay], footnote [binalewala ang opsyonal na arg], cite, bibitem,
bibliograpiya, maliit ... normalsize ... Malaki, bagong counter [walang ``sa loob'' suporta],
setcounter, addtocounter, value [inside set or addto counter], arabic, ang,
stepcounter, newline, verb[*], bfseries, itsshape, ttfamily, textsc, ensuremath,
listoftables, listoffigures, newtheorem [walang opsyonal na argumento na pinahihintulutan], ngayon,
printindex, boldmath, unboldmath, newfont, salamat, makeindex, index.
Ang mga hypertext na cross-reference sa loob ng dokumento ay awtomatikong nabubuo ng (hal.) ref,
at talahanayan ng mga nilalaman.
Kailan ika nakatagpo ng mga konstruksyon ng TeX na hindi rin nito mahawakan dahil walang HTML
katumbas, o dahil hindi ito sapat na matalino, sinusubukan nitong alisin ang gulo na gagawin nila
kung hindi man ay sanhi sa HTML code, sa pangkalahatan ay nagbibigay ng babala ng aksyon kung hindi
sigurado kung ano ang ginagawa nito. Ang mga hindi maisasalin na TeX math token ay inilalagay sa verbatim.
Pagsasarili of [La]TeX instalasyon at ang -L lumipat
Isang malaking pagkakaiba sa pagitan ng ika at latex2html ay na ika ay hindi tumatawag sa LaTeX or tex
sa lahat ng mga programa bilang default, at hindi partikular na nakadepende sa mga ito, o sa katunayan ng anuman
iba pa (hal perlas), mga program na ini-install sa sistema ng pagsasalin. Ang portability nito ay
samakatuwid ay halos pangkalahatan.
Ang mga forward reference sa LaTeX ay pinangangasiwaan ng maraming pass na nagsusulat ng mga auxiliary file. ika
isang solong dumadaan lamang sa pinagmulan. Kung gusto mo ika upang gumamit ng mga konstruksyon ng LaTeX (hal
tableofcontents, bibliographic commands, atbp.) na nakadepende sa mga auxiliary file, pagkatapos ay gagawin mo
kailangang patakbuhin ang LaTeX sa code upang mabuo ang mga file na ito. Bilang kahalili, ang ika
switch -a sanhi ika awtomatikong tangkaing tumakbo LaTeX sa file, kung walang auxiliary
umiiral ang file na .aux.
Kapag tumakbo na tumutukoy sa isang filename sa command line bilang isang non-switch argument, x ika
gagawa ng pangalan ng inaasahang auxiliary LaTeX file sa karaniwang paraan at hinahanap
ang mga ito sa parehong direktoryo ng file. Kung ikaw ay gumagamit ika bilang isang filter, dapat mong sabihin
ika , gamit ang switch -Lfilename, ang batayang pangalan ng file ng mga auxiliary file na ito (na
ang pangalan ng orihinal na file na nag-aalis ng extension). Kung ika hindi mahanap ang kaugnay
auxiliary file dahil hindi ka nagpatakbo ng LaTeX at nakabuo ng mga file o hindi kasama ang
lumipat, pagkatapos ay aalisin nito ang construct at babalaan ka. Ipasa ang mga sanggunian sa pamamagitan ng ref ay hindi
gagana kung hindi available ang .aux file, ngunit gagana ang mga backward reference. Ang -L switch na may no
maaaring gamitin ang filename upang sabihin ika na ang dokumentong isinasalin ay dapat bigyang-kahulugan
bilang LaTeX file kahit na kulang ito sa karaniwang LaTeX header commands. Ito ay maaaring maging kapaki-pakinabang
para sa pagsasalin ng mga solong equation na (hindi matalino) ay gumagamit ng \frac command.
BibTeX mga bibliograpiya
ika sumusuporta sa mga bibliograpiya na nilikha sa pamamagitan ng kamay gamit ang \begin{thebibliography} atbp.
Ang ganitong mga bibliograpiya ay hindi nangangailangan ng anumang bagay na lampas sa .aux file. ika Sinusuportahan din nito
mga bibliograpiyang ginawa gamit ang BibTeX mula sa database ng biblograpiya. Ang filename.bbl file ay
input sa tamang lugar sa dokumento. Gayunpaman, ang filename.bbl na ito ay hindi nilikha
awtomatikong sa pamamagitan ng LaTeX. Bukod sa pagtakbo LaTeX sa source file upang lumikha ng
auxiliary file, dapat mo ring i-execute ang bibtex filename sa parehong direktoryo, para magawa ang
filename.bbl file, at pagkatapos ay tumakbo LaTeX muli para maayos ang mga sanggunian. (Ito ay, ng
siyempre, hindi hihigit sa karaniwang pamamaraan para sa paggamit bibtex sa LaTeX ngunit ito ay dapat na
tapos kung gusto mo ika para maging tama ang iyong bibliograpiya). Kung hindi mo nilikha ang
.bbl file, o kung gagawin mo ito sa ibang lugar ika ay hindi naghahanap, pagkatapos ay natural
ika hindi mahanap ito. Dahil ang proseso ng BibTeX ay medyo paikot-ikot, ika nag-aalok ng
alternatibo. Gamit ang -a switch na may ika ay magiging sanhi ng pagtatangka nitong bumuo ng
kinakailangang .bbl file na awtomatikong ginagamit bibtex at LaTeX.
Mayroong maraming iba't ibang mga istilo para sa mga bibliograpiya at isang malaking bilang ng iba't ibang LaTeX
lumaki ang mga extension package upang ipatupad ang mga ito, na ika hindi sumusuporta. Higit pa
kamakailan, isang makabuluhang rasyonalisasyon ng sitwasyon ang nakamit ng package
natbib. ika ay may panimulang suporta na binuo para sa mga utos nito \citep at citet sa
default na form ng petsa ng may-akda nang walang pangalawang opsyonal na argumento. Ang isang style file para sa natbib ay
ipinamahagi kasama ang TTHgold na ginagawang posible na mapaunlakan ang karamihan sa mga mas kapaki-pakinabang nito
mga istilo at utos at madaling lumipat mula sa pagsipi ng petsa ng may-akda patungo sa pagsipi ng numero.
Pag-index
ika ay maaaring gumawa ng lubhang kapaki-pakinabang na hyperlink na index gamit ang LaTeX na awtomatikong pag-index ng mga entry.
Ngunit ang pag-index ng HTML na dokumento ay iba sa pag-index ng naka-print na dokumento, dahil a
Ang naka-print na index ay tumutukoy sa mga numero ng pahina, na walang kahulugan sa HTML dahil walang
mga page break. Ini-index ng TTH ang mga dokumento ng LaTeX ayon sa numero ng seksyon sa halip na ayon sa pahina; sa pag-aakalang,
siyempre, na sila ay inihanda sa mga index na entry sa karaniwang LaTeX fashion.
ika ay gagawa ng isang index batay sa mga karaniwang utos ng LaTeX na "\makeindex" at
"\index{...}", at awtomatikong iproseso ito at basahin ito kapag ang "\printindex" ay
nakatagpo. Ang command line para sa pagtawag sa makeindex program (hindi bahagi nito
pamamahagi) ay maaaring baguhin gamit ang -x lumipat. Para sa isang file na walang "\makeindex"
command, tth ay magsusulat ng walang index file, basahin lamang sa isang umiiral na "file.ind" kung ito
umiiral.
Graphics pagsasama: epsfbox/includegraphics
Ang karaniwang paraan sa simpleng TeX upang magsama ng graphic ay ang paggamit ng mga epsf macro. Ang trabaho ay
ginawa ng \epsfbox{file.ps} na ika maaaring mag-parse. Bilang default ika gumagawa ng isang simpleng link sa
tulad ng isang postscript file, o sa katunayan ng anumang format na file.
Opsyonal, maaaring gumamit ang TTH ng mas naaangkop na format ng graphics, sa pamamagitan ng paggamit ps2gif or ps2png sa
i-convert ang postscript file sa png o gif file, "file.png" loading="lazy" o file.gif" Kapag lumipat
-e1 o -e2 ay tinukoy, kung ang ``file.png'', ``file.gif'' o ``file.jpg'' ay umiiral na sa
ang parehong direktoryo tulad ng ipinahiwatig ng reference sa ``file.ps'' pagkatapos ay walang conversion na ginawa
at ang file na natagpuan ay ginagamit sa halip. Ang graphics file na iyon ay awtomatikong alinman
naka-link (-e1) o inline (-e2) sa dokumento. Kung walang nakitang ganoong file, susubukan ng TTH na hanapin
isang postscript file na may extension na nagsisimula sa alinman sa .ps o .eps at i-convert muna ito
gamit ang ps2png pagkatapos, kung hindi matagumpay, ps2gif. Sa pamamagitan ng popular na kahilingan, isang pangatlong pagpipilian sa graphics
-e3 para sa pagbuo ng mga icon ay magagamit na ngayon.
Ang LaTeX command na \includegraphics{...} at ang mas lumang \[e]psfig{file=...} ay tinatrato ang
katulad ng \epsfbox. Ang kanilang mga opsyonal na argumento ay hindi pinapansin.
Larawan Mga kapaligiran
Hindi maisasalin sa HTML ang kapaligiran ng larawan. Mga larawan gamit ang built-in na LaTeX
ang mga command ay dapat na ma-convert sa isang graphics file tulad ng isang gif o png, at pagkatapos ay kasama
gamit ang \includegraphics. Ang switch -a, ay sanhi ika upang subukan ang awtomatikong pag-convert ng larawan
paggamit latex2gif.
Opsyon
-a subukan ang awtomatikong pag-convert ng mga kapaligiran ng larawan. Default na alisin.
-c prefix header na "Content-type: text/HTML" (para sa direktang web serving).
-d huwag paganahin ang mga kahulugan na may mga delimited na argumento. Default na paganahin.
-e? paghawak ng epsfbox: -e1 i-convert ang figure sa png/gif gamit ang ps2png/ps2gif na ibinigay ng user.
-e2 i-convert at isama ang inline. -e3 bilang e2 ngunit may icon. -e0 (default) hindi
conversion, ref lang.
-f? nagtatakda ng lalim ng pagpapangkat kung saan ang mga fraction ay itinayo ng built-up f5 (default)
nagbibigay-daan sa limang antas ng built-up, f0 wala, f9 marami
-g huwag hulaan ang katumbas ng HTML para sa mga kahulugan ng font, alisin lang.
-h mag-print ng ilang tulong. -? paggamit ng pag-print
-i gumamit ng italic font para sa mga equation (tulad ng TeX). Default na roman.
-j? gamitin ang haba ng pahina ng index ?. Default na 20 linya. -j iisang hanay.
-Lfile nagsasabi ika ang base file (walang extension) para sa LaTeX auxiliary input.
-n? Kontrol ng format ng pamagat ng HTML. 0 raw. 1 palawakin ang mga macro. 2 palawakin ang mga eqn.
-ppath tukuyin ang mga karagdagang direktoryo (path) upang maghanap ng mga input file.
-r output raw HTML (walang preamble o postlude) para isama sa ibang HTML.
-t payagan ang mga built-up na item sa mga equation ng textstyle. Default na mga in-line na item lamang.
-u pag-encode ng character na unicode. (Default na iso-8859-1).
-v magbigay ng verbose commentary.
-V mas maraming salita (para sa pag-debug).
-w? Estilo ng pagsulat ng HTML. Default na walang head/body tag. -w -w0 walang pamagat. -w1 solong pamagat
lamang, mga tag ng ulo/katawan. -w2 XHTML.
-xmakindxcmd
tumukoy ng hindi karaniwang makeindex na command line.
-y? estilo ng equation: bit 1 compress patayo; bit 2 inline na overaccent.
Gamitin ang tth online gamit ang mga serbisyo ng onworks.net