Bu, Ubuntu Online, Fedora Online, Windows çevrimiçi emülatörü veya MAC OS çevrimiçi emülatörü gibi birden fazla ücretsiz çevrimiçi iş istasyonumuzdan birini kullanarak OnWorks ücretsiz barındırma sağlayıcısında çalıştırılabilen komuttur.
Program:
ADI
PolyglotMan, rman - kılavuz sayfalarını biçimlendirilmiş formdan bir dizi kaynağa ters derleme
formatlar: ASCII, roff, TkMan, Tk, Bölümler, HTML, SGML, MIME, LaTeX, LaTeX2e, RTF, POD.
SİNOPSİS
adam [ seçenekleri ] [ dosya ]
TANIM
Güncel talimatlar şu adreste bulunabilir: http://polyglotman.sourceforge.net/rman.html
çok dilli adam UNIX'in popüler tatlarının çoğundan man sayfaları alır ve bunları dönüştürür
bir dizi metin kaynağı biçiminden herhangi birine dönüştürün. PolyglotMan daha önce RosettaMan olarak biliniyordu.
İkilinin adı hala denir Roma, bu ada bağlı komut dosyaları için;
anımsatıcı olarak, sadece "ters adam" düşünün. Önceden çok dilli adam olması gereken sayfalar
tarafından biçimlendirilmiş nroff(1) işlenmeden önce. 3.0 sürümü ile, tercih [tn]roff
kaynak ve genellikle daha da iyi olan sonuçlar üretir. Ve kaynak işleme tek
tabloları çevirmenin yolu. Kaynak biçimi çevirisi, biçimlendirildiği kadar olgun değildir, ancak
bu nedenle, biçimlendirilmiş çeviriyi yedek olarak deneyin.
[tn]roff kaynağının ayrıştırılmasında, [tn]roff'un keyfi olarak büyük bir alt kümesi uygulanabilir,
ki yapmadım ve yapmayacağım, bu yüzden sonuçlar kapalı olabilir. önemli bir uygulama yaptım
bununla birlikte, tbl (ancak eqn değil) de dahil olmak üzere kılavuz sayfalarında kullanılanların alt kümesi, if testleri ve
genel makro tanımları, bu nedenle genellikle sonuçlar harika görünür. Değilse, biçimlendirin
PolyglotMan'e göndermeden önce nroff ile sayfa. PolyglotMan bir anahtarı tanımıyorsa
büyük bir sayfa sınıfı tarafından kullanılan makro, ancak, bana kaynağı ve uu kodlu bir nroff-
biçimlendirilmiş sayfa ve ne yapabileceğimi göreceğim. PolyglotMan'i man sayfası kaynağıyla çalıştırırken
.so (kaynak veya dahil etme) kullanarak diğer [tn]roff kaynağını içeren veya bu kaynağa yönlendiren
makro, sayfalar ile yazıldığından, sayfanın üst dizininde olmalısınız.
bu varsayım. Örneğin, /usr/share/man/man1/ls.1'i çeviriyorsanız, ilk cd
/usr/share/man içine.
çok dilli adam kılavuz sayfalarını kabul eder: SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, AT&T
System V, OSF/1 diğer adıyla Digital UNIX, DEC Ultrix, SGI IRIX, Linux, FreeBSD, SCO. Kaynak
işleme işleri: SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, AT&T System V, OSF/1 aka
Dijital UNIX, Aralık Ultrix. Yalnızca yazdırılabilir ASCII üretebilir (kontrol karakterleri
soyulmuş), yalnızca bölüm başlıkları, Tk, TkMan, [tn]roff (geleneksel kılavuz sayfası kaynağı), XML,
HTML, MIME, LaTeX, LaTeX2e, RTF, Perl 5 POD. Modüler bir mimari kolay eklemeye izin verir
ek çıktı biçimleri.
PolyglotMan'in en son sürümü şuradan edinilebilir: http://polyglotman.sourceforge.net/ .
SEÇENEKLER
Aşağıdaki seçenekler başkaları ile kullanılmamalı ve PolyglotMan'den
herhangi bir girdiyi işleme.
-h|--help Komut satırı seçeneklerinin listesini göster ve çık.
-v|--version Versiyon numarasını göster ve çık.
Sen meli belirtmek the filtre ilk, as Re-Tweet setleri a numara of parametreler ve sonra belirtmek
diğer seçenekleri.
-f|--filtre
Çıkış filtresini ayarlayın. Varsayılan olarak ASCII'dir.
-S|--source PolyglotMan, girdisinin kaynak mı yoksa kaynak mı olduğunu otomatik olarak belirlemeye çalışır.
biçimlendirilmiş; kaynak girdisini bildirmek için bu seçeneği kullanın.
-F|--biçimli|--biçimli
PolyglotMan, girdisinin kaynak mı yoksa kaynak mı olduğunu otomatik olarak belirlemeye çalışır.
biçimlendirilmiş; biçimlendirilmiş girişi bildirmek için bu seçeneği kullanın.
-l|--başlık printf-dizesi
HTML modunda bu ayarlar aynı şekilde verilen man sayfalarının
parametreler olarak -r .
-r|--referans|--manref printf-dizesi
HTML ve XML modlarında bu, diğer adamların alınacağı URL formunu ayarlar.
sayfalar. Dize, sağlanan iki parametreyi kullanabilir: man sayfası adı ve
onun bölümü. (Örnekler bölümüne bakın.) Dize null ise (sanki ayarlanmış gibi)
"-r ''"), `-' veya 'off' ile bir kabuktan, o zaman man sayfası referansları
HREF'ler olun, italik olarak ayarlayın. printf dosyanız XPG3 konumlarını destekliyorsa
belirteci, bu oldukça esnek olabilir.
-V|--ciltler <iki nokta üst üste ayrılmış liste>
Çapraz arama yaparken kontrol edilecek geçerli hacimlerin listesini ayarlayın.
diğer man sayfalarına referanslar. Varsayılan 1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p
(birim adları çok karakterli olabilir). İçinde boşluk olmayan bir dize varsa
sayfanın hemen ardından bir sol parantez gelir, ardından geçerli olanlardan biri
hacimler ve isteğe bağlı diğer karakterler ve ardından bir sağ ile biter
parantez--sonra bu dize başka bir kılavuza referans olarak bildirilir
sayfa. Bu -V dizesi eşittir işaretiyle başlıyorsa, isteğe bağlı değil
geçerliler listesiyle eşleşme arasında karakterlere izin verilir ve
sağ parantez. (Bu seçenek SCO UNIX için gereklidir.)
Aşağıdaki seçenekler yalnızca biçimlendirilmiş sayfalar girdi olarak verildiğinde geçerlidir. Onlar yapmıyor
kaynağa uygulanır veya her zaman kaynakla doğru şekilde işlenir.
-b|--alt bölümler
Bölüm başlıklarına ek olarak alt bölüm başlıklarını da tanımaya çalışın. Bu
bazı UNIX tatlarında sorunlara neden olur.
-K|--nobreak Kılavuz sayfalarında sayfa sonları olmadığını belirtin, bu nedenle altbilgileri aramayın ve
etrafındaki başlıklar. (Daha eski nroff -man makroları her zaman sayfa sonlarına koyar,
ancak son zamanlarda bazı satıcılar çıktıların
troff(1), nroff -man, sayfaları ekranda okumak üzere biçimlendirmek için kullanılırken,
ve böylece sayfa sonlarını ortadan kaldırdık.) çok dilli adam genellikle bu hakkı alır
bu bayrak olmasa bile.
-k|--keep Üstbilgileri ve altbilgileri standart bir rapor olarak sayfanın sonunda tutun.
changeleft Tcl/Tk kılavuz sayfalarında bulunanlar gibi değişiklik çubuklarını hareket ettirin,
Sola. --> agresif olmayan devre dışı bırakmak agresif adam sayfası ayrıştırma.
Varsayılan olarak açık olan agresif kılavuz, sayfa ayrıştırma üstbilgileri ve
altbilgiler, bölümleri tanımlar ve daha fazlasını yapar. -->
-n|--isim isim Kılavuz sayfasının adını ayarlayın (roff formatında kullanılır). Dosya adı içinde verilirse
biçim " isim . Bölüm ", isim ve bölüm otomatik olarak belirlenir.
Sayfa [tn]roff kaynağından ayrıştırılıyorsa ve .TH satırı varsa,
bu bilgi o satırdan alınır.
-p|--paragraf paragraf modu geçişi. Filtre, çizgilerin olması gerekip gerekmediğini belirler.
nroff tarafından olduğu gibi hat kırıldı veya hatların akıp akmaması gerekip gerekmediği
birlikte paragraflar halinde. Esas olarak dahili kullanım içindir.
-s|bölümü # Man sayfasının (roff formatında kullanılır) hacmini (diğer bir deyişle bölüm) ayarlayın. tablolar
Agresif tablo ayrıştırmayı açın. -->
-t|--sekme durakları #
Mümkünse boşluk yerine sekmeleri kullanan makro kümeleri için
kullanılan karakter sayısını azaltmak için, her seferinde sekme durakları ayarlayın. #
sütunlar. Varsayılan olarak 8'dir.
NOTLAR ON FILTRE TÜRLERİ
ROFF
UNIX'in bazı tatları, [tn]roff kaynağı olmadan kılavuz sayfasını göndererek kişinin lazer yazıcısını yapıyor
lazerle çalışan bir papatya çarkından biraz daha fazlası. Bu filtre orijinali sezmeye çalışır
[tn]roff yönergeleri, daha sonra [tn]roff tarafından yeniden derlenebilir.
tkadam
tkadam(1), bir hiper metin kılavuz sayfası tarayıcısı, kullanır çok dilli adam olmadan man sayfalarını göstermek için
(genellikle) her sayfada işe yaramaz üstbilgiler ve altbilgiler. Ayrıca bölüm toplar ve
(isteğe bağlı olarak) açılır menüden doğrudan erişim için alt bölüm başlıkları. TkMan ve Tcl/Tk,
yazıldığı araç takımı, anonim ftp aracılığıyla şu adresten edinilebilir:
ftp://ftp.smli.com/pub/tcl/
Tk
Bu seçenek, metni, metin etiketi çiftlerinden oluşan bir dizi Tcl listesinde çıkarır;
etiket adları kabaca HTML'ye karşılık gelir. Bu çıktı bir Tk metin parçacığına eklenebilir
yaparak değerlendirme eklemek son . Bu biçim nispeten kolay olmalıdır
hem metni hem de etiketleri isteyen diğer programlar tarafından ayrıştırılabilir. Ayrıca bkz. ASCII.
ASCII
Bir satır yazıcıda yazdırıldığında, kılavuz sayfaları şu şekilde özel metin efektleri oluşturmaya çalışır:
karakterleri kendileriyle aşırı vurgulama (kalın oluşturmak için) ve alt çizgi (altı çizili).
Metin düzenleyiciler, arama yapanlar ve dizin oluşturucular gibi diğer metin işleme yazılımları,
buna karşı koy. ASCII filtresi bu biçimlendirmeyi kaldırır. Borulama nroff çıkışı
col -b ayrıca bu biçimlendirmeyi ortadan kaldırır, ancak hoş olmayan sayfa başlıklarını ve
altbilgiler. Ayrıca bkz.
Bölümler
Dökümler bölümü ve (isteğe bağlı olarak) alt bölüm başlıkları. Bu, başka bir program için yararlı olabilir
bu, man sayfalarını işler.
HTML
için bir HTTP sunucusuna basit bir uzantı ile mozaik(1) veya başka bir World Wide Web tarayıcısı,
çok dilli adam anında yüksek kaliteli HTML üretebilir. Bu tür birkaç uzantı ve
diğerlerine işaretçiler dahil edilmiştir çok dilli adam 's contrib dizin.
XML
Bu, Docbook DTD'ye yaklaşıyor, ama umuyorum ki, gerçekten ilgilenen birinin
bu, oluşturulan etiketleri parlatır. Etiketlerin şimdi ne kadar yakın olduğunu görmek için deneyin.
MIME
MIME (Çok Amaçlı İnternet Posta Uzantıları), RFC 1563 tarafından tanımlandığı şekliyle, tüketim için uygundur
MIME uyumlu e-postalar veya Emacs (>=19.29) ile zenginleştirilmiş belgeler olarak.
Lateks ve LaTeX2e
Neden olmasın?
RTF
Mac veya NeXT veya her neyse çıktıyı kullanın. Belki rastgele man sayfaları alıp bunları entegre edin
NeXT'nin dokümantasyon sistemiyle daha iyi. Belki NeXT'nin kendi man sayfası makroları vardır.
bu.
PostScript ve Çerçeve yapıcı
PostScript üretmek için şunu kullanın: groff or psroff . FrameMaker MIF üretmek için FrameMaker'ın
yerleşik filtre. Her iki durumda da ihtiyacınız [tn]roff kaynak, bu nedenle yalnızca biçimlendirilmiş bir
kılavuz sayfasının sürümü, kullanın çok dilli adam önce roff filtresi.
ÖRNEKLER
dönüştürmek için biçimlendirilmiş adlı adam sayfası l.1 [tn]roff kaynak formuna geri dönün:
Roma -f kabadayılık /usr/yerel/man/cat1/ls.1 > /usr/yerel/adam/man1/ls.1
Uzun kılavuz sayfaları genellikle yerden tasarruf etmek için sıkıştırılır (sıkıştırma özellikle etkilidir
karakterlerin çoğu boşluk olduğu için biçimlendirilmiş kılavuz sayfalarında). Uzun bir man sayfası olduğu için,
muhtemelen ayırmaya çalıştığımız alt bölümleri vardır (bazı makro kümeleri ayırt etmez
alt bölümler yeterince iyi çok dilli adam onları tespit etmek için). Bunu LaTeX'e çevirelim
biçimi:
pcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | Roma -b -n automount -s 1 -f lateks >
automount.adam
Seçenek olarak ise, adam 1 automount | Roma -b -n automount -s 1 -f lateks > automount.adam
HTML/Mozaik kullanıcıları için, çok dilli adam kaynak kodunu değiştirmeden üretebilir
Önceden oluşturulmuş veya anında oluşturulmuş diğer HTML kılavuz sayfalarına işaret eden HTML bağlantıları.
İlk olarak, man sayfalarının önceden oluşturulmuş HTML versiyonlarının depolanmış olduğunu varsayalım. /usr/share/man/html .
Bunları birer birer aşağıdaki formla oluşturun:
Roma -f html -r 'http:/usr/share/man/html/%s.%s.html' /usr/share/man/cat1/ls.1 >
/usr/share/man/html/ls.1.html
HTML istemcinizi anında HTML oluşturacak şekilde genişlettiyseniz, bir şey kullanmalısınız.
sevmek:
Roma -f html -r 'http:~/bin/man2html?%s:%s' /usr/share/man/cat1/ls.1
HTML oluştururken.
onworks.net hizmetlerini kullanarak rman'ı çevrimiçi kullanın