Esta es la poterminología de comandos que se puede ejecutar en el proveedor de alojamiento gratuito de OnWorks utilizando una de nuestras múltiples estaciones de trabajo en línea gratuitas, como Ubuntu Online, Fedora Online, emulador en línea de Windows o emulador en línea de MAC OS.
PROGRAMA:
NOMBRE
poterminology: cree un archivo de terminología leyendo un conjunto de archivos .po o .pot para producir
una olla de terminología de pootle.
SINOPSIS
poterminología [--versión] [-h|--ayuda] [--página de manual] [--Progreso PROGRESO] [--nivel de error
NIVEL DE ERROR] [-i|--aporte] ENTRADA [-x|--excluir EXCLUIR] [-o|--producción] SALIDA [-u|--actualizar
ACTUALIZAR ARCHIVO] [-S|--lista de palabras vacías DETENER ARCHIVO] [-F|--fold-titlecase] [-C|--preservar-estuche]
[-I|--ignorar caso] [--acelerador ACELERADORES] [-t|- término-palabras LONGITUD] [--necesario sin parar
MIN] [- insumos necesarios MIN] [--fullmsg-necesario MIN] [--substr-necesario MIN] [--locs-necesario
MIN] [--clasificar PEDIR] [--lenguaje fuente IDIOMA] [-v|--invertir]
DESCRIPCIÓN
Ver: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
toolkit / en / latest / commands / poterminology.html para ver ejemplos e instrucciones de uso.
OPCIONES
--versión
mostrar el número de versión del programa y salir
-h / - ayuda
mostrar este mensaje de ayuda y salir
--página de manual
generar una página de manual basada en la ayuda
--Progreso
mostrar el progreso como: puntos, ninguno, barra, nombres, detallado
--nivel de error
muestre el nivel de error como: ninguno, mensaje, excepción, rastreo
-i / - entrada
leer desde INPUT en formatos po, pot
-x / - excluir
excluir nombres que coincidan con EXCLUDE de las rutas de entrada
-o / - salida
escribir en OUTPUT en formatos po, pot
-u / - actualizar
actualizar la terminología en UPDATEFILE
-S / - lista de palabras irrelevantes
leer la lista de palabras vacías (exclusión de términos) de STOPFILE (predeterminado
/ usr / share / pyshared / translate / share / stoplist-en)
-F / - fold-titlecase
doblar "Título de caso" a minúsculas (predeterminado)
-C / - caja-preservada
preservar todas las mayúsculas / minúsculas
-I / - ignorar mayúsculas y minúsculas
poner todos los términos en minúsculas
--acelerador
ignorar los caracteres aceleradores dados al hacer coincidir
-t / - palabras-término
generar términos de hasta LONGITUD palabras (predeterminado 3)
--necesario sin parar
omitir términos con menos de MIN palabras continuas (predeterminado 1)
- insumos necesarios
omitir los términos que aparecen en menos de MIN archivos de entrada (predeterminado 2, o 1 si solo uno
fichero de entrada)
--fullmsg-necesario
omitir los términos completos del mensaje que aparecen en menos de MIN mensajes diferentes (predeterminado 1)
--substr-necesario
omitir los términos de solo subcadena que aparecen en menos de MIN mensajes diferentes (predeterminado 2)
--locs-necesario
omitir términos que aparecen en menos de MIN archivos fuente originales diferentes (predeterminado 2)
--ordenar el (los) orden (s) de clasificación de salida: frecuencia, diccionario, longitud (puede repetir la opción, el valor predeterminado es
todo en el orden anterior)
--lenguaje fuente
el código del idioma fuente (predeterminado 'en')
-v / - invertir
invertir los idiomas de origen y destino para la terminología
Kit de herramientas de traducción 1.13.0 poterminología(1)
Utilice poterminología en línea utilizando los servicios de onworks.net