Ini adalah perintah rdswap yang dapat dijalankan di penyedia hosting gratis OnWorks menggunakan salah satu dari beberapa workstation online gratis kami seperti Ubuntu Online, Fedora Online, emulator online Windows atau emulator online MAC OS
PROGRAM:
NAMA
rdswap - alat pendukung dokumen RD multi-bahasa
RINGKASAN
rdswap [ -h | -v] nama file ...
DESKRIPSI
Alat ini ditulis untuk mendukung Anda menulis dokumen multi-bahasa menggunakan
Ruby-Dokumen-Format (RD).
Ide untuk alat seperti itu berasal dari Minero Aoki, bagaimana memikirkannya, bagaimana cara membuatnya
hidup lebih mudah bagi pengembang yang harus menulis dan memelihara skrip di lebih dari satu
bahasa.
Anda harus menentukan setidaknya dua nama file pada baris perintah. Satu berisi Ruby
skrip, yang kedua berisi RD yang diterjemahkan. Jika skrip melakukannya tidak diakhiri dengan `.rb', it
harus menjadi nama file pertama yang disebutkan di baris perintah! Sebaliknya, semua file
berisi terjemahan harus tidak diakhiri dengan `.rb'! Mereka harus menggunakan ekstensi yang
menggambarkan bahasa. Jadi itu akan memberi kita gambar berikut:
· sample.rb : Script berisi dokumentasi asli.
· sample.jp : Dokumentasi yang ditulis dalam bahasa Jepang.
· sample.de : Terjemahan ke bahasa Jerman.
Alat ini tidak peduli dengan ekstensi bahasa. Anda dapat memberi nama mereka sesuka Anda! Sehingga
file yang berisi terjemahan bahasa Jepang di atas, bisa juga nama misalnya `sample.japan' atau
bahkan `japantranslation.japan'.
Untuk setiap file terjemahan, file baru akan dibuat. Namanya dibangun dari skrip
nama file ditambah ekstensi bahasa. Jadi mengenai contoh di atas, berikut file
akan dibuat:
· sampel.rb.jp
· sampel.rb.de
atau, mengingat nama file terjemahan alternatif seperti yang disebutkan di atas...
· sampel.rb.jepang
Seterpercayaapakah Olymp Trade? Kesimpulan tidak it bekerja?
Isi semua file akan dibagi menjadi blok sumber dan RD. Sumber dari
file terjemahan, akan dibuang! Setiap blok RD mungkin dari tipe tertentu. Tipe
akan diambil dari konten langsung mengikuti `=begin' pada baris yang sama. Jika ada
hanya `=mulai' yang sepi pada baris dengan sendirinya, jenis bloknya adalah `nil'. Itu berarti
in
# Contoh file.rd
:
= mulai
bla bla
= akhir
:
=mulai apapun atau tidak
bla bla
= akhir
:
blok pertama bertipe `nil' dan blok kedua bertipe `whatever or not'.
Jenis blok penting untuk terjemahan. Jika sumber akan dihasilkan dari skrip
dan file terjemahan, hanya blok ini yang diambil dari file terjemahan, yang datang
dalam urutan yang benar dan berisi jenis yang sama dengan blok dalam skrip! Sebagai contoh:
# Contoh file.rb
:
=mulai gerah
Beberapa komentar
= akhir
:
= mulai
Blok 2
= akhir
:
= mulai
Blok 3
= akhir
:
# Contoh file.de
:
= mulai
Blokir zwei
= akhir
:
= mulai
Blok drei
= akhir
:
Di sini, blok pertama `sample.rb' *tidak* akan diterjemahkan, karena tidak ada terjemahannya
blok dengan tipe itu di sample.de! Jadi blok pertama akan dimasukkan apa adanya ke dalam
naskah yang diterjemahkan. Blok setelahnya, bagaimanapun, diterjemahkan sebagai jenis blok tidak
cocok (ini `nihil' di sana).
Perhatian: Dalam file terjemahan, blok kedua hanya akan digunakan, jika blok pertama adalah
sudah digunakan (cocok). Blok ketiga hanya akan digunakan, jika blok kedua sudah digunakan!
Artinya, jika blok pertama `sample.de' akan bertipe misalnya `Never match', maka tidak ada
blok akan pernah diambil untuk menggantikan siapa pun dari `sample.rb'.
PILIHAN
-h menunjukkan teks bantuan ini.
-v menunjukkan beberapa teks lagi selama pemrosesan.
nama file
berarti file, yang berisi kode RD dan/atau Ruby.
CONTOH
rdswap -v sampel.rb sampel.ja sampel.de
rdswap -v sampel.ja sampel.rb sampel.de
rdswap -v sampel.ja sampel.de sampel.rb
rdswap -v sampel.??
PENULIS
Petunjuk Clemens[email dilindungi]>.
Oktober 2014 DEBIAN/Tukar rds(1)
Gunakan rdswap online menggunakan layanan onworks.net